検索ワード: elekteblaj (エスペラント語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Esperanto

Russian

情報

Esperanto

elekteblaj

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エスペラント語

ロシア語

情報

エスペラント語

por ŝarĝi jam ekzistantan modelon vi povas elekti aŭ la opcion malfermi de la menuo dosiero aŭ la ikonon open de la aplika ilpanelo. la modeloj uzitaj dum la lasta tempo estas ankaŭ elekteblaj en la submenuo malfermi lastan en la menuo dosiero por rapidigi la aliron al viaj plej ofte uzataj modeloj.

ロシア語

Для загрузки уже существующей модели следует выбрать элемент Открыть из меню Файл или нажать на иконку Открыть на панели инструментов. Модели, которые использовались в последнее время, отображаются в подменю Открыть недавние в меню Файл.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

salutadministrilo en tiu modulo vi povas agordi la diversajn opciojn de la kde- salutadministrilo. aparte la aspekton kaj konduton kaj la liston de elekteblaj uzantoj ĉe la ensaluto. atentu, ke vi povas fari ŝanĝojn nur se vi lanĉas la modulon kiel ĉefuzanto. se vi ne lanĉis la stircentron kiel ĉefuzanto (ni esperas ke vi neniam faras tion, flanke), vi povas premi la butonon modifi por atingi la rajtojn de ĉefuzanto. vi estos demandata pri la pasvorto de la ĉefuzanto. Ĝenerala sur tiu folio vi povas agordi la salutadministrilan aspekton kaj lingvon ĝi uzu. la lingva agordo tie ĉi ne influas la lingvan agordon de la uzantoj. dialogo tie ĉi vi povas agordi aspekton de la "klasika" dialoga bazita reĝimo se vi elektis uzi ĝin. fono se vi volas difini apartan fonon por la dialoga bazita salutekrano, jen vi povas fari tion. etosoj Ĉi tie vi povas difini etoson por la salutadministrilo sistemfermo Ĉi tie vi povas difini la uzantoj kiujn vi permesas sistemfermi/ reŝargi la komputilon kaj ĉu vi volas uzi praŝargan administrilon. uzantoj sur tiu folio vi elektas, kiuj uzantoj aperos en la listo de la salutadministrilo. oportunaĵoj tie ĉi vi povas doni uzanton kiu ensalutas aŭtomate, uzantojn kiuj rajtas ensaluti sen pasvorto kaj aliajn funkciojn necesajn por pigruloj; -) atentu, ke tiuj agordoj estas sekurecriskoj laŭ siaj naturo, do uzu ilin tre zorge.

ロシア語

Диспетчер входа в систему В этом модуле вы можете настроить различные параметры диспетчера входа в систему kde, а именно: его оформление и список пользователей, которым разрешается входить в систему. Заметьте, что вы можете изменять настройки этого модуля только в том случае, если обладаете правами суперпользователя. Если вы запустили изменение параметров системы как обычный пользователь (как, кстати говоря, и надо делать), то вам нужно нажать кнопку Изменить для получения прав суперпользователя. При этом у вас запросят пароль пользователя root. Главное На этой вкладке вы можете настроить внешний вид и язык надписей диспетчера. Диалог Позволяет настроить оформление классического диалогового окна входа в систему. Фон Здесь можно установить специальный фон для экрана входа в систему. Тема Здесь можно выбрать тему для оформления экрана входа в систему. Выключение Здесь можно указать, кому из пользователей разрешено выключать и перезагружать компьютер. Пользователи Позволяет выбрать имена пользователей, которые диспетчер будет предлагать использовать для входа в систему. Удобства Позволяет выбрать пользователей, которым будет разрешён автоматический вход в систему и пользователей, которым не надо будет набирать свой пароль для входа в систему. Необходимо отметить, что по своей природе эти настройки создают брешь в защите, поэтому использовать их нужно с особой осторожностью.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,792,353,538 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK