検索ワード: enterigis (エスペラント語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Esperanto

Russian

情報

Esperanto

enterigis

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エスペラント語

ロシア語

情報

エスペラント語

lian patrinon oni enterigis en la centra tombejo.

ロシア語

Его мать была похоронена на центральном кладбище.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj jair mortis, kaj oni enterigis lin en kamon.

ロシア語

И умер Иаир и погребен в Камоне.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj ibcan mortis, kaj oni enterigis lin en bet-lehxem.

ロシア語

И умер Есевон и погребен в Вифлееме.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj piuloj enterigis stefanon, kaj faris pri li grandan funebron.

ロシア語

Стефана же погребли мужи благоговейные, и сделаливеликий плач по нем.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj la junuloj levigxis, kaj lin cxirkauxvindis, kaj forportis kaj enterigis.

ロシア語

И встав, юноши приготовили его к погребению и, вынеся, похоронили.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj david ekdormis kun siaj patroj, kaj oni lin enterigis en la urbo de david.

ロシア語

И почил Давид с отцами своими и погребен был в городе Давидовом.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj oni venigis lin sur cxevaloj, kaj oni enterigis lin kun liaj patroj en la urbo de david.

ロシア語

И привезли его на конях, и погребен он был в Иерусалиме с отцами своими в городе Давидовом.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj mortis elon, la zebulunido, kaj oni enterigis lin en ajalon, en la lando de zebulun.

ロシア語

И умер Елон Завулонянин и погребен в Аиалоне, в земле Завулоновой.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj ili prenis iliajn ostojn kaj enterigis sub la tamarisko en jabesx, kaj ili fastis dum sep tagoj.

ロシア語

и взяли кости их, и погребли под дубом в Иависе, и постились семь дней.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

elisxa mortis, kaj oni enterigis lin. kaj militistaroj de moab venis en la landon en la komenco de la jaro.

ロシア語

И умер Елисей, и похоронили его. И полчища Моавитян пришли в землю в следующем году.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj abijam ekdormis kun siaj patroj, kaj oni enterigis lin en la urbo de david. kaj anstataux li ekregxis lia filo asa.

ロシア語

И почил Авия с отцами своими, и похоронили его в городе Давидовом. Ивоцарился Аса, сын его, вместо него.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

tiam benaja, filo de jehojada, iris kaj frapis lin kaj mortigis lin, kaj oni enterigis lin en lia domo en la dezerto.

ロシア語

И пошел Ванея, сын Иодаев, и поразил Иоава, и умертвил его, и он был похоронен в доме своем в пустыне.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

jehosxafat ekdormis kun siaj patroj, kaj oni enterigis lin kun liaj patroj en la urbo de david. kaj anstataux li ekregxis lia filo jehoram.

ロシア語

И почил Иосафат с отцами своими, и похоронен с отцами своими в городеДавидовом. И воцарился Иорам, сын его, вместо него.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj jiftahx estis jugxisto de izrael dum ses jaroj. kaj mortis jiftahx, la gileadano, kaj oni enterigis lin en la urboj de gilead.

ロシア語

Иеффай был судьею Израиля шесть лет, и умер Иеффай Галаадитянин и погребен в одном из городов Галаадских.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj oni enterigis lin inter la limoj de lia posedajxo en timnat-hxeres, sur la monto de efraim, norde de la monto gaasx.

ロシア語

и похоронили его в пределе удела его в Фамнаф-Сараи, на горе Ефремовой, на север от горы Гааша;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

dume samuel mortis, kaj cxiuj izraelidoj lin priploris, kaj enterigis lin en rama, en lia urbo. kaj saul estis eksterminta el la lando cxiujn sorcxistojn kaj auxguristojn.

ロシア語

И умер Самуил, и оплакивали его все Израильтяне и погребли его вРаме, в городе его. Саул же изгнал волшебников и гадателей из страны.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj gideon, filo de joasx, mortis en tre maljuna ago; kaj oni enterigis lin en la tombo de joasx, lia patro, en ofra de la abiezridoj.

ロシア語

И умер Гедеон, сын Иоасов, в глубокой старости, и погребен во гробе отца своего Иоаса, в Офре Авиезеровой.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj liaj servantoj forveturigis lin mortintan el megido kaj venigis lin en jerusalemon kaj enterigis lin en lia tombo. kaj la popolo de la lando prenis jehoahxazon, filon de josxija, kaj sanktoleis lin kaj faris lin regxo anstataux lia patro.

ロシア語

И рабы его повезли его мертвого из Мегиддона, и привезли его вИерусалим, и похоронили его в гробнице его. И взял народ земли Иоахаза, сына Иосиина, и помазали его и воцарили его вместо отца его.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj ahxaz ekdormis kun sian patroj, kaj oni enterigis lin en la urbo, en jerusalem; cxar oni ne metis lin en la tombojn de la regxoj de izrael. kaj anstataux li ekregxis lia filoj hxizkija.

ロシア語

И почил Ахаз с отцами своими, и похоронили его в городе, в Иерусалиме, но не внесли его в гробницы царей Израилевых. И воцарился Езекия, сын его, вместо него.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj hxizkija ekdormis kun siaj patroj, kaj oni enterigis lin en la plej alta loko de la tomboj de la idoj de david; kaj honoron faris al li post lia morto cxiuj judoj kaj logxantoj de jerusalem. kaj anstataux li ekregxis lia filo manase.

ロシア語

И почил Езекия с отцами своими, и похоронили его над гробницами сыновей Давидовых, и почесть воздали ему по смерти его все Иудеи и жители Иерусалима. И воцарился Манассия, сын его, вместо него.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,776,738,446 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK