プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kaj revenis gideon, filo de joasx, de la milito, de la deklivo de hxeres.
И возвратился Гедеон, сын Иоаса, с войны от возвышенности Хереса.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaj gideon diris al dio:se vi intencas helpi per mia mano izraelon, kiel vi diris,
И сказал Гедеон Богу: если Ты спасешь Израиля рукою моею, как говорил Ты,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaj gideon havis sepdek filojn, kiuj eliris el liaj lumboj, cxar li havis multe da edzinoj.
У Гедеона было семьдесят сыновей, происшедших от чресл его, потому что у него многобыло жен.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaj gideon venis al jordan kaj transiris, li kaj la tricent homoj, kiuj estis kun li, lacaj kaj persekutantaj.
И пришел Гедеон к Иордану, и перешел сам и триста человек, бывшие с ним. Они были утомлены, преследуя врагов .
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaj gideon iris laux la vojo de la tendologxantoj orienten de nobahx kaj jogbeha, kaj venkobatis la tendaron, kiam la tendaro opiniis sin tute eksterdangxera.
Гедеон пошел к живущим в шатрах на восток от Новы и Иогбеги и поразил стан, когда стан стоял беспечно.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaj kion mi diru plu? cxar mankus al mi tempo por rakonti pri gideon kaj barak kaj sximsxon kaj jiftahx kaj david kaj samuel kaj la profetoj;
И что еще скажу? Недостанет мне времени, чтобыповествовать о Гедеоне, о Вараке, о Самсоне и Иеффае, о Давиде, Самуиле и(других) пророках,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tiam gideon diris:pro tio, kiam la eternulo transdonos zebahxon kaj calmunan en miajn manojn, mi drasxos viajn korpojn per dornoj de dezerto kaj per kardoj.
И сказал Гедеон: за это, когда предаст Господь Зевея и Салмана вруки мои, я растерзаю тело ваше терновником пустынным и молотильными зубчатыми досками.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaj gideon konstruis tie altaron al la eternulo, kaj donis al gxi la nomon:la eternulo estas paco. gxis la nuna tago gxi estas ankoraux en ofra de la abiezridoj.
И устроил там Гедеон жертвенник Господу и назвал его: Иегова Шалом. Он еще до сего дня в Офре Авиезеровой.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaj gideon diris al ili:mi petas de vi peton, cxiu el vi donu al mi la orelringon el sia militakiro. ili havis orajn orelringojn, cxar estis afero kun isxmaelidoj.
И сказал им Гедеон: прошу у вас одного, дайте мне каждый по серьге из добычи своей.(Ибо у неприятелей много было золотых серег, потому что они были Измаильтяне.)
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaj gideon faris el tio efodon, kaj lokmetis gxin en sia urbo, en ofra; kaj cxiuj izraelidoj malcxastigxis per gxi tie; kaj tio farigxis falilo por gideon kaj por lia domo.
Из этого сделал Гедеон ефод и положил его в своем городе, в Офре,и стали все Израильтяне блудно ходить туда за ним, и был он сетью Гедеону и всему дому его.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
gideon venis, kaj jen unu rakontas al sia kamarado songxon, kaj diras:mi vidis en songxo, ke jen elbakita hordea pano ruligxis tra la tendaro de midjan, kaj venis al tendo, kaj ekfrapis gxin tiel, ke gxi falis, kaj renversis gxin, kaj la tendo tute kusxis.
Гедеон пришел. И вот, один рассказывает другому сон и говорит: снилось мне, будто круглый ячменный хлеб катился по стану Мадиамскому и, прикатившись к шатру, ударил в него так, что он упал, опрокинул его, и шатер распался.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: