プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
mi diros al dio:ne kondamnu min, sciigu al mi, pro kio vi malpacas kontraux mi.
Скажу Богу: не обвиняй меня; объяви мне, за что Ты со мною борешься?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
se estos disputo inter homoj, ili venu al la jugxo, kaj oni jugxu ilin, kaj oni deklaru prava la pravulon, kaj la malpravulon oni kondamnu.
Если будет тяжба между людьми, то пусть приведут их в суд и рассудят их, правого пусть оправдают, а виновного осудят;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaj ne jugxu, kaj vi ne estos jugxitaj; kaj ne kondamnu, kaj vi ne estos kondamnitaj; liberigu, kaj vi estos liberigitaj;
Не судите, и не будете судимы; не осуждайте, и не будете осуждены; прощайте, и прощены будете;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaj ili kondamnu lin al punpago de cent argxentaj moneroj, kaj ili donu tion al la patro de la junulino pro tio, ke tiu kurigis malbonan famon pri junulino izraelida; kaj sxi restu lia edzino, li ne povas forigi sxin de si dum sia tuta vivo.
и наложат на него сто сиклей серебра пени и отдадут отцу отроковицы за то, что он пустил худую молву о девице Израильской; она же пусть останется его женою, и онне может развестись с нею во всю жизнь свою.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: