プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kaj jakob iris sian vojon. kaj renkontigxis kun li angxeloj de dio.
さて、ヤコブが旅路に進んだとき、神の使たちが彼に会った。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cxar ne al angxeloj li submetis la estontan mondon, pri kiu ni paroladas.
いったい、神は、わたしたちがここで語っているきたるべき世界を、御使たちに服従させることは、なさらなかった。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
gloru lin, cxiuj liaj angxeloj; gloru lin, cxiuj liaj militistaroj.
その天使よ、みな主をほめたたえよ。その万軍よ、みな主をほめたたえよ。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
vi, kiuj ricevis la legxon, kiel anoncitan per angxeloj, sed gxin ne observis.
あなたがたは、御使たちによって伝えられた律法を受けたのに、それを守ることをしなかった」。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cxar al siaj angxeloj li ordonis pri vi, ke ili vin gardu sur cxiuj viaj vojoj.
これは主があなたのために天使たちに命じて、あなたの歩むすべての道であなたを守らせられるからである。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cxar se la vorto parolata per angxeloj montrigxis konstanta, kaj cxiu deklinigxo kaj malobeo ricevis justan rekompencon,
というのは、御使たちをとおして語られた御言が効力を持ち、あらゆる罪過と不従順とに対して正当な報いが加えられたとすれば、
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cxar kiam oni levigxos el la mortintoj, oni nek edzigxas nek edzinigxas, sed estas kiel angxeloj en la cxielo.
彼らが死人の中からよみがえるときには、めとったり、とついだりすることはない。彼らは天にいる御使のようなものである。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaj malligigxis la kvar angxeloj, pretigitaj por la horo kaj tago kaj monato kaj jaro, por ke ili mortigu trionon de la homoj.
すると、その時、その日、その月、その年に備えておかれた四人の御使が、人間の三分の一を殺すために、解き放たれた。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
benu la eternulon liaj angxeloj, potencaj per sia forto, kiuj plenumas lian vorton, por ke oni obeu la vocxon de lia vorto.
主の使たちよ、そのみ言葉の声を聞いて、これを行う勇士たちよ、主をほめまつれ。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cxu vi do supozas, ke mi ne povas alvoki mian patron, kaj li tuj liveros al mi pli ol dek du legiojn da angxeloj?
それとも、わたしが父に願って、天の使たちを十二軍団以上も、今つかわしていただくことができないと、あなたは思うのか。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cxar mi konvinkigxis, ke nek morto, nek vivo, nek angxeloj, nek auxtoritatoj, nek estantajxoj, nek estontajxoj, nek potencoj,
わたしは確信する。死も生も、天使も支配者も、現在のものも将来のものも、力あるものも、
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cxar ili ne plu povas morti; cxar ili estas egalaj kun la angxeloj, kaj estas filoj de dio, estante filoj de la relevigxo.
彼らは天使に等しいものであり、また復活にあずかるゆえに、神の子でもあるので、もう死ぬことはあり得ないからである。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cxar kiu hontos pri mi kaj miaj paroloj antaux cxi tiu adultema kaj peka generacio, pri tiu ankaux hontos la filo de homo, kiam li venos en la gloro de sia patro kun la sanktaj angxeloj.
邪悪で罪深いこの時代にあって、わたしとわたしの言葉とを恥じる者に対しては、人の子もまた、父の栄光のうちに聖なる御使たちと共に来るときに、その者を恥じるであろう」。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaj la malamiko, kiu ilin semis, estas la diablo; kaj la rikolto estas la fino de la mondagxo; kaj la rikoltistoj estas angxeloj.
それをまいた敵は悪魔である。収穫とは世の終りのことで、刈る者は御使たちである。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cxar sxajnas al mi, ke dio elmetis nin, la apostolojn, la plej lastajn, kiel mortkondamnitajn; cxar ni farigxis spektaklo al la mondo kaj al angxeloj kaj al homoj.
わたしはこう考える。神はわたしたち使徒を死刑囚のように、最後に出場する者として引き出し、こうしてわたしたちは、全世界に、天使にも人々にも見せ物にされたのだ。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
gardu vin, ke vi ne malestimu unu el tiuj malgranduloj; cxar mi diras al vi, ke iliaj angxeloj en la cxielo cxiam rigardas la vizagxon de mia patro, kiu estas en la cxielo.
あなたがたは、これらの小さい者のひとりをも軽んじないように、気をつけなさい。あなたがたに言うが、彼らの御使たちは天にあって、天にいますわたしの父のみ顔をいつも仰いでいるのである。〔
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaj jxetigxis malsupren la granda drako, la antikva serpento, nomata diablo kaj satano, la trompanto de la tuta mondo; gxi jxetigxis sur la teron, kaj gxiaj angxeloj jxetigxis kun gxi.
この巨大な龍、すなわち、悪魔とか、サタンとか呼ばれ、全世界を惑わす年を経たへびは、地に投げ落され、その使たちも、もろともに投げ落された。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cxar al kiu el la angxeloj li iam diris: vi estas mia filo, hodiaux mi vin naskis? kaj denove: mi estos al li patro, kaj li estos al mi filo?
いったい、神は御使たちのだれに対して、「あなたこそは、わたしの子。きょう、わたしはあなたを生んだ」と言い、さらにまた、「わたしは彼の父となり、彼はわたしの子となるであろう」と言われたことがあるか。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: