検索ワード: disjxetos (エスペラント語 - 日本語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Esperanto

Japanese

情報

Esperanto

disjxetos

Japanese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エスペラント語

日本語

情報

エスペラント語

kaj mi disjxetos la egiptojn inter la naciojn, kaj mi dispelos ilin en diversajn landojn.

日本語

わたしはエジプトびとを、もろもろの国民の中に散らし、国々に散らす。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj mi faligos la kadavrojn de la izraelidoj antaux iliaj idoloj, kaj mi disjxetos viajn ostojn cxirkaux viaj altaroj.

日本語

わたしはイスラエルの民の死体を彼らの偶像の前に置き、骨をあなたがたの祭壇のまわりに散らす。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj ili ekscios, ke mi estas la eternulo, kiam mi dispelos ilin inter la naciojn kaj disjxetos ilin en la landojn.

日本語

わたしが彼らを諸国民の中に散らし、国々にまき散らすとき、彼らはわたしが主であることを知る。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj mi disjxetos la egiptojn inter la naciojn kaj dispelos ilin en diversajn landojn; kaj ili ekscios, ke mi estas la eternulo.

日本語

わたしがエジプトびとを、もろもろの国民の中に散らし、国々に散らす時、彼らはわたしが主であることを知る」。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj vin mi disjxetos inter la popolojn, kaj mi nudigos post vi glavon; kaj via tero estos dezerta kaj viaj urboj estos ruinigitaj.

日本語

わたしはあなたがたを国々の間に散らし、つるぎを抜いて、あなたがたの後を追うであろう。あなたがたの地は荒れ果て、あなたがたの町々は荒れ地となるであろう。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

sed volu rememori la vorton, kiun vi eldiris al via servanto moseo, nome:se vi pekos, mi disjxetos vin inter la popolojn;

日本語

どうぞ、あなたのしもべモーセに命じられた言葉を、思い起してください。すなわちあなたは言われました、『もしあなたがたが罪を犯すならば、わたしはあなたがたを、もろもろの民の間に散らす。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

malbenita estu ilia kolero, cxar gxi estas forta, kaj ilia furiozo, cxar gxi estas kruela. mi dividos ilin en jakob, kaj mi disjxetos ilin en izrael.

日本語

彼らの怒りは、激しいゆえにのろわれ、彼らの憤りは、はなはだしいゆえにのろわれる。わたしは彼らをヤコブのうちに分け、イスラエルのうちに散らそう。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj mi faros la landon egiptan dezerto inter la aliaj dezertaj landoj, kaj gxiaj urboj inter la aliaj ruinigitaj urboj estos dezertaj dum kvardek jaroj; kaj mi disjxetos la egiptojn inter la popolojn kaj dispelos ilin en diversajn landojn.

日本語

わたしはエジプトの地を荒して、荒れた国々の中に置き、その町々は荒れて、四十年のあいだ荒れた町々の中にある。わたしはエジプトびとを、もろもろの国民の中に散らし、もろもろの国の中に散らす。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj la eternulo disjxetos vin inter cxiujn popolojn, de unu fino de la tero gxis la alia fino de la tero; kaj vi servos tie al fremdaj dioj el ligno kaj el sxtono, dioj, kiujn ne konis vi nek viaj patroj.

日本語

主は地のこのはてから、かのはてまでのもろもろの民のうちにあなたがたを散らされるであろう。その所で、あなたもあなたの先祖たちも知らなかった木や石で造ったほかの神々にあなたは仕えるであろう。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

en la pacajn kaj plej bonstatajn urbojn de la lando li venos, kaj faros tion, kion ne faris liaj patroj nek liaj prapatroj; la kaptajxon, rabajxon, kaj havajxon li disjxetos; kaj li direktos siajn intencojn kontraux la fortikigitajn urbojn, sed nur gxis certa tempo.

日本語

不意にその州の最も肥えた所に攻め入り、その父も、その父の父もしなかった事をおこない、その奪った物、かすめた物および財宝を、人々の中に散らすでしょう。彼はまた計略をめぐらして、堅固な城を攻めるが、ただし、それは時の至るまでです。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,025,460,705 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK