検索ワード: majesto (エスペラント語 - 日本語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Esperanto

Japanese

情報

Esperanto

majesto

Japanese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エスペラント語

日本語

情報

エスペラント語

de la sono de tondro forkuris popoloj, de via majesto diskuris gentoj.

日本語

鳴りとどろく声によって、もろもろの民は逃げ去り、あなたが立ちあがられると、もろもろの国は散らされる。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

pri la majesto de via granda gloro kaj pri viaj mirindaj faroj mi meditos.

日本語

わたしはあなたの威厳の光栄ある輝きと、あなたのくすしきみわざとを深く思います。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

cxu lia majesto ne konfuzas vin? cxu ne falas sur vin timo antaux li?

日本語

その威厳はあなたがたを恐れさせないであろうか。彼をおそれる恐れがあなたがたに臨まないであろうか。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

gloro kaj majesto estas antaux li, forto kaj beleco estas en lia sanktejo.

日本語

誉と、威厳とはそのみ前にあり、力と、うるわしさとはその聖所にある。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

ili levos sian vocxon kaj gxojkrios, pri la majesto de la eternulo ili krios de la maro.

日本語

彼らは声をあげて喜び歌う。主の威光のゆえに、西から喜び呼ばわる。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj la majesto de la eternulo eniris en la domon tra la pordego, kiu estis turnita orienten.

日本語

主の栄光が、東の方に面した門の道から宮にはいった時、

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

levigxu, lumigxu; cxar venas via lumo, kaj la majesto de la eternulo ekbrilas super vi.

日本語

起きよ、光を放て。あなたの光が臨み、主の栄光があなたの上にのぼったから。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

eniru en rokon kaj kasxu vin en la tero, pro timo antaux la eternulo kaj antaux la majesto de lia grandeco.

日本語

あなたは岩の間にはいり、ちりの中にかくれて、主の恐るべきみ前と、その威光の輝きとを避けよ。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

gloru la forton de dio! super izrael estas lia majesto, kaj lia potenco estas en la nuboj.

日本語

力を神に帰せよ。その威光はイスラエルの上にあり、その力は雲の中にある。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

diru al la regxo kaj al la regxino:sidigxu pli malalte, cxar la krono de via majesto defalis de via kapo.

日本語

王と太后とに告げよ、「あなたがたは低い座にすわりなさい。麗しい冠はすでにあなたがたの頭から落ちてしまったからです」。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

en sxeolon estas jxetita via majesto kaj la bruo de viaj psalteroj; sub vi sternigxos vermoj, kaj vermoj estos via kovrilo.

日本語

あなたの栄華とあなたの琴の音は陰府に落ちてしまった。うじはあなたの下に敷かれ、みみずはあなたをおおっている。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

jen do la resumo rilate la diritajxojn:ni havas tian cxefpastron, kiu sidigxis dekstre de la trono de la majesto en la cxielo,

日本語

以上述べたことの要点は、このような大祭司がわたしたちのためにおられ、天にあって大能者の御座の右に座し、

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

cxar jen mallumo kovros la teron, kaj krepusko la popolojn; sed super vi brilos la eternulo, kaj lia majesto aperos super vi.

日本語

見よ、暗きは地をおおい、やみはもろもろの民をおおう。しかし、あなたの上には主が朝日のごとくのぼられ、主の栄光があなたの上にあらわれる。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

benu, ho mia animo, la eternulon. ho eternulo, mia dio, vi estas tre granda, de majesto kaj beleco vi estas vestita;

日本語

わがたましいよ、主をほめよ。わが神、主よ、あなたはいとも大いにして誉と威厳とを着、

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

iru malsupren de via majesto, sidu en senakva loko, ho logxantino, filino de dibon; cxar la ruiniganto de moab elpasxis kontraux vin kaj detruis viajn fortikajxojn.

日本語

デボンに住む者よ、あなたの栄えを離れて下り、かわいた地に座せよ。モアブを滅ぼす者があなたに攻めのぼって来て、あなたの城を滅ぼしたからだ。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj la majesto de dio de izrael levigxis de la kerubo, sur kiu gxi estis, al la sojlo de la domo. kaj li alvokis la homon, kiu estis vestita per tolo kaj havis skribilon cxe siaj lumboj.

日本語

ここにイスラエルの神の栄光がその座しているケルビムから立ちあがって、宮の敷居にまで至った。そして主は、亜麻布を着て、その腰に物を書く墨つぼをつけている者を呼び、

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj diru:savu nin, ho dio de nia savo, kolektu nin kaj liberigu nin el inter la nacioj, por ke ni danku vian sanktan nomon, por ke ni gloru nin per via majesto.

日本語

また言え、「われわれの救の神よ、われわれを救い、もろもろの国民の中からわれわれを集めてお救いください。そうすればあなたの聖なるみ名に感謝し、あなたの誉を誇るでしょう。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj estas dangxero, ne sole ke cxi tiu nia metio estos malestimata, sed ankaux ke la templo de la granda diino artemis estos malsxatata; kaj eble estos senigita je sia majesto tiu, kiun la tuta azio kaj la tuta mondo adoras.

日本語

これでは、お互の仕事に悪評が立つおそれがあるばかりか、大女神アルテミスの宮も軽んじられ、ひいては全アジヤ、いや全世界が拝んでいるこの大女神のご威光さえも、消えてしまいそうである」。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

al kiu el la arboj de eden vi estis simila per majesto kaj grandeco? tamen kune kun la arboj de eden vi estos jxetita en la profundon subteran; kaj vi kusxos meze de necirkumciditoj kune kun tiuj, kiuj mortis de glavo. tio estas dirita pri faraono kaj pri lia tuta granda popolo, diras la sinjoro, la eternulo.

日本語

エデンの木のうちで、その栄えと大いなることで、あなたはどれに似ているのか。あなたはこのように、エデンの木と共に、下の国に落され、つるぎで殺された者と共に、割礼を受けない者のうちに住む。これがパロとその民衆であると、主なる神は言われる」。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,745,803,568 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK