検索ワード: relevigxas (エスペラント語 - 日本語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Esperanto

Japanese

情報

Esperanto

relevigxas

Japanese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エスペラント語

日本語

情報

エスペラント語

cxar se la mortintoj ne relevigxas, ankaux kristo ne relevigxis;

日本語

もし死人がよみがえらないなら、キリストもよみがえらなかったであろう。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

sed iu diros:kiel la mortintoj relevigxas? kaj kun kia korpo ili venas?

日本語

しかし、ある人は言うだろう。「どんなふうにして、死人がよみがえるのか。どんなからだをして来るのか」。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

tia sama ankaux estas la relevigxo de la mortintoj. gxi estas semata en putreco, gxi relevigxas en senputreco;

日本語

死人の復活も、また同様である。朽ちるものでまかれ、朽ちないものによみがえり、

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

alie kion faros tiuj, kiuj baptigxas pro la mortintoj? se la mortintoj tute ne relevigxas, kial do ili baptigxas pro ili?

日本語

そうでないとすれば、死者のためにバプテスマを受ける人々は、なぜそれをするのだろうか。もし死者が全くよみがえらないとすれば、なぜ人々が死者のためにバプテスマを受けるのか。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

gxi estas semata en malhonoro, gxi relevigxas en gloro; gxi estas semata en malforteco, gxi relevigxas en potenco;

日本語

卑しいものでまかれ、栄光あるものによみがえり、弱いものでまかれ、強いものによみがえり、

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

se laux homa maniero mi batalis kontraux bestoj en efeso, kiel mi per tio profitas? se la mortintoj ne relevigxas, ni mangxu kaj trinku, cxar morgaux ni mortos.

日本語

もし、わたしが人間の考えによってエペソで獣と戦ったとすれば、それはなんの役に立つのか。もし死人がよみがえらないのなら、「わたしたちは飲み食いしようではないか。あすもわからぬいのちなのだ」。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

jes, kaj ni montrigxas kiel falsaj atestantoj de dio; tial ke ni atestis pri dio, ke li relevis kriston; kiun li ne relevis, se la mortintoj ja ne relevigxas.

日本語

すると、わたしたちは神にそむく偽証人にさえなるわけだ。なぜなら、万一死人がよみがえらないとしたら、わたしたちは神が実際よみがえらせなかったはずのキリストを、よみがえらせたと言って、神に反するあかしを立てたことになるからである。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

sed pri la mortintoj, ke ili relevigxas, cxu vi ne legis en la libro de moseo cxe la arbetajxo, kiel dio parolis al li, dirante:mi estas la dio de abraham kaj la dio de isaak kaj la dio de jakob?

日本語

死人がよみがえることについては、モーセの書の柴の篇で、神がモーセに仰せられた言葉を読んだことがないのか。『わたしはアブラハムの神、イサクの神、ヤコブの神である』とあるではないか。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,025,486,828 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK