検索ワード: sxargxon (エスペラント語 - 日本語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Esperanto

Japanese

情報

Esperanto

sxargxon

Japanese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エスペラント語

日本語

情報

エスペラント語

vi enirigis nin en kaptilon, vi metis sxargxon sur niajn lumbojn;

日本語

あなたはわれらを網にひきいれ、われらの腰に重き荷を置き、

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

ili klinigxis kaj falis kune, ne povis savi sian sxargxon, kaj mem iris en malliberecon.

日本語

彼らはかがみ、彼らは共に伏し、重荷となった者を救うことができずかえって、自分は捕われて行く。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

metu vian sxargxon sur la eternulon, kaj li vin subtenos; neniam li lasos fali piulon.

日本語

あなたの荷を主にゆだねよ。主はあなたをささえられる。主は正しい人の動かされるのを決してゆるされない。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

tiam ili dissxiris siajn vestojn, kaj cxiu metis la sxargxon sur sian azenon, kaj ili reiris en la urbon.

日本語

そこで彼らは衣服を裂き、おのおの、ろばに荷を負わせて町に引き返した。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

cxar al la sankta spirito kaj al ni sxajnis bone meti sur vin nenian alian sxargxon, krom la jenaj necesaj aferoj:

日本語

すなわち、聖霊とわたしたちとは、次の必要事項のほかは、どんな負担をも、あなたがたに負わせないことに決めた。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

dirante:tiuj lastaj laboris nur unu horon, kaj vi faris ilin egalaj kun ni, kiuj elportis la sxargxon de la tago kaj la varmegon.

日本語

言った、『この最後の者たちは一時間しか働かなかったのに、あなたは一日じゅう、労苦と暑さを辛抱したわたしたちと同じ扱いをなさいました』。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

sed ili ja cxiuj parolos pri li alegorion kaj mokan enigmon, kaj diros:ve al tiu, kiu tro multigas al si fremdajxon sen fino kaj metas sur sin tro grandan sxargxon de sxuldoj!

日本語

これらは皆ことわざをもって彼をあざけり、あざけりのなぞをもって彼をあざ笑わないだろうか。すなわち言う、「わざわいなるかな、おのれに属さないものを増し加える者よ。いつまでこのようであろうか。質物でおのれを重くする者よ」。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj mi mallevigxos kaj parolos tie kun vi, kaj mi deprenos iom de la spirito, kiu estas sur vi, kaj mi metos sur ilin, por ke ili portu kun vi la sxargxon de la popolo kaj por ke vi ne portu sola.

日本語

わたしは下って、その所で、あなたと語り、またわたしはあなたの上にある霊を、彼らにも分け与えるであろう。彼らはあなたと共に、民の重荷を負い、あなたが、ただひとりで、それを負うことのないようにするであろう。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kiam cxe la pordegoj de jerusalem farigxis krepusko, antaux sabato, mi ordonis sxlosi la pordojn kaj ne malfermi ilin gxis post sabato. kaj kelkajn el miaj servantoj mi starigis cxe la pordegoj, por ke oni ne enportu sxargxon en la tago sabata.

日本語

そこで安息日の前に、エルサレムのもろもろの門が暗くなり始めた時、わたしは命じてそのとびらを閉じさせ、安息日が終るまでこれを開いてはならないと命じ、わたしのしもべ数人を門に置いて、安息日に荷を携え入れさせないようにした。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

en tiu tempo mi vidis en judujo, ke oni tretas vinpremilojn en sabato kaj portas garbojn kaj sxargxas sur azenoj, ankaux vinon, vinberojn, figojn, kaj cxiaspecan sxargxon, kaj veturigas tion en jerusalemon en tago sabata. kaj mi faris al ili riprocxon en la tago, kiam ili vendis mangxajxon.

日本語

そのころわたしはユダのうちで安息日に酒ぶねを踏む者、麦束を持ってきて、ろばに負わす者、またぶどう酒、ぶどう、いちじくおよびさまざまの荷を安息日にエルサレムに運び入れる者を見たので、わたしは彼らが食物を売っていたその日に彼らを戒めた。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,748,718,443 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK