プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dio donis al daniel favoron kaj simpation cxe la korteganestro.
神 使 但 以 理 在 太 監 長 眼 前 蒙 恩 惠 、 受 憐 憫
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
kiam pasis la tempo, kiun la regxo difinis por ilia venigo, la korteganestro prezentis ilin al nebukadnecar.
尼 布 甲 尼 撒 王 豫 定 帶 進 少 年 人 來 的 日 期 滿 了 、 太 監 長 就 把 他 們 帶 到 王 面 前
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
tiam daniel diris al la inspektisto, al kiu la korteganestro komisiis danielon, hxananjan, misxaelon, kaj azarjan:
但 以 理 對 太 監 長 所 派 管 理 但 以 理 、 哈 拿 尼 雅 、 米 沙 利 、 亞 撒 利 雅 的 委 辦 說
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
kaj la korteganestro diris al daniel:mi timas mian sinjoron, la regxon, kiu mem destinis por vi, kion vi devas mangxi kaj trinki; se li vidos, ke viaj vizagxoj estas malpli grasaj, ol cxe aliaj knaboj, viaj samagxuloj, tiam vi farus mian kapon kulpa antaux la regxo.
太 監 長 對 但 以 理 說 、 我 懼 怕 我 主 我 王 、 他 巳 經 派 定 你 們 的 飲 食 . 倘 若 他 見 你 們 的 面 貌 、 比 你 們 同 歲 的 少 年 人 肌 瘦 、 怎 麼 好 呢 、 這 樣 、 你 們 就 使 我 的 頭 在 王 那 裡 難 保
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: