検索ワード: apartenu (エスペラント語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Esperanto

English

情報

Esperanto

apartenu

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エスペラント語

英語

情報

エスペラント語

ili apartenu al vi sola, sed ne al aliaj kun vi.

英語

let them be only thine own, and not strangers' with thee.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj tiel apartigu la levidojn el inter la izraelidoj, kaj la levidoj apartenu al mi.

英語

thus shalt thou separate the levites from among the children of israel: and the levites shall be mine.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

tiam la mastro de la kavo devas kompensi per mono al gxia mastro, kaj la kadavro apartenu al li.

英語

the owner of the pit shall make it good, and give money unto the owner of them; and the dead beast shall be his.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

la farunoferojn, pekoferojn, kaj kulpoferojn ili mangxu; kaj cxio anatemita en izrael apartenu al ili.

英語

they shall eat the meat offering, and the sin offering, and the trespass offering; and every dedicated thing in israel shall be theirs.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

al la pastro, kiu plenumas ies bruloferon, al tiu pastro apartenu la felo de la brulofero, kiun li plenumis.

英語

and the priest that offereth any man's burnt offering, even the priest shall have to himself the skin of the burnt offering which he hath offered.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kiu el la aaronidoj alportas la sangon de la pacoferoj kaj la sebon, al tiu apartenu la dekstra femuro kiel lia parto:

英語

he among the sons of aaron, that offereth the blood of the peace offerings, and the fat, shall have the right shoulder for his part.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj cxiu farunofero, kiu estas bakita en forno aux pretigita en kaserolo aux sur pato, apartenu al la pastro, kiu prezentis gxin.

英語

and all the meat offering that is baken in the oven, and all that is dressed in the fryingpan, and in the pan, shall be the priest's that offereth it.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kio trovigxas inter la apartenajxo de la levidoj kaj la apartenajxo de la urbo, inter la limo de jehuda kaj la limo de benjamen, tio apartenu al la princo.

英語

moreover from the possession of the levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of judah and the border of benjamin, shall be for the prince.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kiel por la pekofero, tiel ankaux por la kulpofero estu la sama legxo; al la pastro, kiu pekliberigas per gxi, al li gxi apartenu.

英語

as the sin offering is, so is the trespass offering: there is one law for them: the priest that maketh atonement therewith shall have it.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

sed se oni sciis, ke la bovo estis kornobatema antauxe, kaj gxia mastro gxin ne gardis, tiam ili pagu bovon pro la bovo, kaj la kadavro apartenu al li.

英語

or if it be known that the ox hath used to push in time past, and his owner hath not kept him in; he shall surely pay ox for ox; and the dead shall be his own.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj li alportu unu el ili, el cxiu ofero, kiel oferdonon al la eternulo; al la pastro, kiu aspergas la sangon de la pacofero, gxi apartenu.

英語

and of it he shall offer one out of the whole oblation for an heave offering unto the lord, and it shall be the priest's that sprinkleth the blood of the peace offerings.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

tiam tiu, kiu eliros el la pordo de mia domo renkonte al mi, kiam mi felicxe revenos de la amonidoj-tiu apartenu al la eternulo, kaj mi oferos lin kiel bruloferon.

英語

then it shall be, that whatsoever cometh forth of the doors of my house to meet me, when i return in peace from the children of ammon, shall surely be the lord's, and i will offer it up for a burnt offering.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

sed se li donos donacon el sia heredajxo al unu el siaj sklavoj, gxi apartenu al li gxis la jaro de libereco, kaj poste gxi revenu al la princo; nur la heredajxo donacita al liaj filoj devas resti cxe ili.

英語

but if he give a gift of his inheritance to one of his servants, then it shall be his to the year of liberty; after it shall return to the prince: but his inheritance shall be his sons' for them.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

tiam la regxo diris al ciba:nun al vi apartenu cxio, kion havas mefibosxet. kaj ciba diris:mi adorklinigxas; mi akiru vian favoron, mia sinjoro, ho regxo.

英語

then said the king to ziba, behold, thine are all that pertained unto mephibosheth. and ziba said, i humbly beseech thee that i may find grace in thy sight, my lord, o king.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,720,638 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK