プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sed se iu volas ektusxi ilin, tiu devas armi sin per fero aux per stango de lanco; kaj per fajro ili estos forbruligitaj sur sia loko.
but the man that shall touch them must be fenced with iron and the staff of a spear; and they shall be utterly burned with fire in the same place.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
via lando estas dezerta, viaj urboj estas forbruligitaj per fajro, vian kampon antaux vi formangxas fremduloj, kaj dezerta gxi estas, kiel ruinigita de fremduloj.
your country is desolate, your cities are burned with fire: your land, strangers devour it in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
cxiuj gxiaj idoloj estos disbatitaj, cxiuj gxiaj promalcxastaj donacoj estos forbruligitaj per fajro, kaj cxiujn gxiajn statuojn mi ruinigos; cxar per promalcxastaj donacoj gxi ilin arangxis, kaj promalcxastaj donacoj ili farigxos denove.
and all the graven images thereof shall be beaten to pieces, and all the hires thereof shall be burned with the fire, and all the idols thereof will i lay desolate: for she gathered it of the hire of an harlot, and they shall return to the hire of an harlot.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ekde 2012, daŭre estas intermitaj kolizioj inter kelkaj budhanoj kaj minoritataj islamanoj en la centra, okcidenta kaj la norda partoj de birmo, inkluzive de la urbo meikhtila en centra birmo, kie la domoj de komunumoj kaj de budhanoj kaj de islamanoj estis forbruligitaj kaj miloj da homoj estis forpelitaj.
since 2012, there have been intermittent clashes between some buddhists and minority muslims in central, western, and northern areas of myanmar, including in meikhtila in central myanmar, where the houses of both buddhist and muslim communities were burned down and thousands of people were displaced.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質: