プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
mi jxurligas vin, ho filinoj de jerusalem, ne veku nek sendormigu la amatinon, gxis sxi mem volos.
i charge you, o daughters of jerusalem, that ye stir not up, nor awake my love, until he please.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
tiam la regxo diris al li:multfoje mi vin jxurligas, ke vi parolu al mi nur la veron en la nomo de la eternulo.
and the king said to him, how many times shall i adjure thee that thou say nothing but the truth to me in the name of the lord?
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
mi jxurligas vin, ho filinoj de jerusalem, je la gazeloj aux cervoj de la kampo: ne veku nek sendormigu la amatinon, gxis sxi mem volos.
i charge you, o ye daughters of jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not up, nor awake my love, till he please.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
per kio diferencas via amato de aliaj amatoj, ho belulino inter virinoj? per kio diferencas via amato de aliaj amatoj, ke vi tiele jxurligas nin?
what is thy beloved more than another beloved, o thou fairest among women? what is thy beloved more than another beloved, that thou dost so charge us?
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
sed jesuo silentadis. kaj la cxefpastro diris al li:mi jxurligas vin per dio la vivanta, ke vi diru al ni, cxu vi estas la kristo, la filo de dio.
but jesus held his peace. and the high priest answered and said unto him, i adjure thee by the living god, that thou tell us whether thou be the christ, the son of god.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: