プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
izrael forpusxis la bonon; malamiko lin persekutos.
이 스 라 엘 이 이 미 선 을 싫 어 버 렸 으 니 대 적 이 저 를 따 를 것 이
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
sed nun vi forpusxis kaj malestimis, vi koleris vian sanktoleiton.
그 러 나 주 께 서 주 의 기 름 부 음 받 은 자 를 노 하 사 물 리 쳐 버 리 셨 으
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
cxar cxu vi nin tute forpusxis? vi tre forte ekkoleris kontraux ni.
주 께 서 우 리 를 아 주 버 리 셨 사 오 며 우 리 에 게 진 노 하 심 이 특 심 하 시 니 이
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
cxu por eterne mia sinjoro forpusxis? kaj cxu li ne plu favoros?
주 께 서 영 원 히 버 리 실 까, 다 시 는 은 혜 를 베 풀 지 아 니 하 실
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
glorata estu dio, kiu ne forpusxis mian pregxon kaj ne rifuzis al mi sian bonecon.
하 나 님 을 찬 송 하 리 로 다 ! 저 가 내 기 도 를 물 리 치 지 아 니 하 시 고 그 인 자 하 심 을 내 게 서 거 두 지 도 아 니 하 셨 도
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
kaj ili fierigxis kaj faris abomenindajxon antaux mi, kaj mi forpusxis ilin, kiam mi tion vidis.
네 아 우 소 돔 의 죄 악 은 이 러 하 니 그 와 그 딸 들 에 게 교 만 함 과 식 물 의 풍 족 함 과 태 평 함 이 있 음 이 며 또 그 가 가 난 하 고 궁 핍 한 자 를 도 와 주 지 아 니 하
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
al tiu niaj patroj ne volis esti obeemaj, sed forpusxis lin, kaj returnigxis en sia koro al egiptujo,
우 리 조 상 들 이 모 세 에 게 복 종 치 아 니 하 고 자 하 여 거 절 하 며 그 마 음 이 도 리 어 애 굽 으 로 행 하
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
mi forpusxos vin de antaux mi, kiel mi forpusxis cxiujn viajn fratojn, la tutan idaron de efraim.
내 가 너 희 모 든 형 제 곧 에 브 라 임 온 자 손 을 쫓 아 냄 같 이 내 앞 에 서 너 희 를 쫓 아 내 리 라 하 셨 다 할 지 니
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ankaux el tie vi eliros kun la manoj sur la kapo, cxar la eternulo forpusxis viajn esperojn kaj vi ne sukcesos kun ili.
네 가 두 손 으 로 네 머 리 를 싸 고 거 기 서 도 나 가 리 니 이 는 네 가 의 지 하 는 자 들 을 나 여 호 와 가 버 렸 으 므 로 네 가 그 들 을 인 하 여 형 통 치 못 할 것 임 이 니
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
la levidoj forlasis siajn antauxurbojn kaj sian posedajxon kaj iris en judujon kaj jerusalemon, cxar jerobeam kaj liaj filoj forpusxis ilin de la pastrado al la eternulo.
레 위 사 람 이 그 향 리 와 산 업 을 떠 나 유 다 와 예 루 살 렘 에 이 르 렀 으 니 이 는 여 로 보 암 과 그 아 들 들 이 저 희 를 폐 하 여 여 호 와 께 제 사 장 의 직 분 을 행 치 못 하 게 하
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
cxar vi estas la dio de mia forto; kial vi forpusxis min? kial mi iradas malgxoja pro la premado de la malamiko?
주 는 나 의 힘 이 되 신 하 나 님 이 시 어 늘 어 찌 하 여 나 를 버 리 셨 나 이 까 ? 내 가 어 찌 하 여 원 수 의 압 제 로 인 하 여 슬 프 게 다 니 나 이 까
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
detondu viajn harojn kaj forjxetu ilin, kantu funebran kanton sur la altajxoj; cxar la eternulo forrifuzis kaj forpusxis la generacion, kiun li koleras.
예 루 살 렘 아, 너 의 머 리 털 을 베 어 버 리 고 자 산 위 에 서 호 곡 할 지 어 다 여 호 와 께 서 그 노 하 신 바 이 세 대 를 끊 어 버 리 셨 음 이 니
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
dio ne forpusxis sian popolon, kiun li antauxkonis. aux cxu vi ne scias, kion la skribo diras pri elija? kiel li pledis cxe dio kontraux izrael:
하 나 님 이 그 미 리 아 신 자 기 백 성 을 버 리 지 아 니 하 셨 나 니 너 희 가 성 경 이 엘 리 야 를 가 리 켜 말 한 것 을 알 지 못 하 느 냐 저 가 이 스 라 엘 을 하 나 님 께 송 사 하
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
tie ili forte ektimis, kie timindajxo ne ekzistis; cxar dio disjxetis la ostojn de tiuj, kiuj vin siegxas; vi hontigis ilin, cxar dio ilin forpusxis.
저 희 가 두 려 움 이 없 는 곳 에 서 크 게 두 려 워 하 였 으 니 너 를 대 하 여 진 친 저 희 의 뼈 를 하 나 님 이 흩 으 심 이 라 하 나 님 이 저 희 를 버 리 신 고 로 네 가 저 희 로 수 치 를 당 케 하 였 도
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
auxskultu, ho tero! jen mi venigas malfelicxon sur cxi tiun popolon, frukton de iliaj pensoj; cxar ili ne atentis miajn vortojn, kaj mian instruon ili forpusxis.
땅 이 여, 들 으 라 내 가 이 백 성 에 게 재 앙 을 내 리 리 니 이 것 이 그 들 의 생 각 의 결 과 라 그 들 이 내 말 을 듣 지 아 니 하 며 내 법 을 버 렸 음 이 니
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
cxu vi ne vidas, kiel cxi tiu popolo parolas kaj diras:la du gentojn, kiujn la eternulo elektis, li forpusxis? kaj ili malestimas mian popolon, kvazaux gxi jam ne estus popolo antaux ili.
이 백 성 이 말 하 기 를 여 호 와 께 서 그 택 하 신 두 족 속 을 버 리 셨 다 한 것 을 네 가 생 각 지 아 니 하 느 냐 그 들 이 내 백 성 을 멸 시 하 여 자 기 들 앞 에 서 나 라 로 인 정 치 아 니 하 도
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: