プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
was er voor ons maar een weg terug , dan zouden wij tot de gelovigen behoren . "
ለእኛም አንዲት ጊዜ መመለስ በኖረችንና ከአማኞቹ በኾን እንመኛለን ( ይላሉ ) ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
hun die de gelofte afleggen , zich van hunne vrouwen te onthouden , is het vergund , zich vier maanden te bedenken ; nemen zij dan die gelofte terug , dan is god verzoenend en barmhartig .
ለእነዚያ ከሴቶቻቸው ( ላይቀርቡ ) ለሚምሉት አራትን ወሮች መጠበቅ አለባቸው ፡ ፡ ( ከመሐላቸው ) ቢመለሱም አላህ መሓሪ አዛኝ ነው ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
antwoord : ik volg alleen datgene wat mij van mijnen heer werd geopenbaard . dit boek bevat duidelijke bewijzen van uwen heer , en is eene leiding van barmhartigheid voor hen die gelooven .
በተዓምርም ባልመጣሃቸው ጊዜ ( በራስህ ) « ለምን አትፈጥራትም » ይላሉ ፡ ፡ ከጌታዬ ወደኔ የተወረደውን ብቻ እከተላለሁ ፡ ፡ ይህ ( ቁርኣን ) ከጌታችሁ ሲኾን ለሚያምኑ ሕዝቦች መረጃዎችና መምሪያ እዝነትም ነው በላቸው ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
en indien gij geene menschen in die huizen mocht vinden , treedt er dan niet binnen , tenzij u verlof worde verleend ; en als tot u gezegd wordt : keert terug , dan keert gij terug . dit zal voegzamer voor u zijn , en god is bekend met hetgeen gij doet .
በውስጧም አንድንም ሰው ባታገኙ ለእናንተ እስከሚፈቀድላችሁ ድረስ አትግቧት ፡ ፡ ለእናንተ ተመለሱ ብትባሉም ተመለሱ ፡ ፡ እርሱ ለእናንተ የተሻለ ነው ፡ ፡ አላህም የምትሠሩትን ሁሉ ዐዋቂ ነው ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。