プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
god dank goed en jij?
الحمد لله وأنت؟
最終更新: 2022-12-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
en jij bent geen heerser over hen .
« لست عليهم بمصيطر » وفي قراءة بالسين بدل الصاد ، أي بمسلط وهذا قبل الأمر بالجهاد .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
en jij roept hen echt op tot een juiste weg .
« وإنك لتدعوهم إلى صراط » طريق « مستقيم » أي دين الإسلام .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
en jij ( mohammed ) bent een bewoner van deze stad .
« وأنت » يا محمد « حِلٌ » حلال « بهذا البلد » بأن يحل لك فتقاتل فيه ، وقد أنجز الله له هذا الوعد يوم الفتح ، فالجملة اعتراض بين المقسم به وما عطف عليه .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
en jij de mensen in drommen in gods godsdienst ziet binnengaan ,
« ورأيت الناس يدخلون في دين الله » أي الإسلام « أفواجا » جماعات بعدما كان يدخل فيه واحد واحد ، وذلك بعد فتح مكة جاءه العرب من أقطار الأرض طائعين .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
en jij deed wat jij deed en jij behooft tot de ondankbaren . "
« وفعلت فعلتك التي فعلت » هي قتله القبطي « وأنت من الكافرين » الجاحدين لنعمتي عليك بالتربية وعدم الاستعباد .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
en jij zal op die dag de misdadigers zien , bij eengebonden in ketenen .
« وترى » يا محمد تبصر « المجرمين » الكافرين « يومئذ مقرنين » مشدودين مع شياطينهم « في الأصفاد » القيود أو الأغلال .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
o mens , jij streeft met inspanning naar jouw heer en jij zult hem ontmoeten .
« يا أيها الإنسان إنك كادح » جاهد في عملك « إلى » لقاء « ربك » وهو الموت « كدحا فملاقيه » أي ملاق عملك المذكور من خير أو شر يوم القيامة .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
en jij hebt gedaan wat je gedaan hebt en bent nu een van de ondankbaren . "
« وفعلت فعلتك التي فعلت » هي قتله القبطي « وأنت من الكافرين » الجاحدين لنعمتي عليك بالتربية وعدم الاستعباد .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
jij hebt ef zeker geen dorst en jij wordt er niet blootgesteld aan hitte . "
« وأنك » بفتح الهمزة وكسرها عطف على اسم إن وجملتها « لا تظمأ فيها » تعطش « ولا تضحى » لا يحصل لك حر شمس الضحى لانتفاء الشمس في الجنة .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
en jij bent slechts een mens als wij ein wij vinden dat jij zeker tot de leugenaars behoort .
« وما أنت إلا بشر مثلنا وإن » مخففة من الثقيلة واسمها محذوف أي إنه « نظنك لمن الكاذبين » .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
de huichelaars komen in de laagste verdieping van het vuur en jij zult voor hen geen helper vinden ,
« إن المنافقين في الدرك » المكان « الأسفل من النار » وهو قعرها « ولن تجد لهم نصيرا » مانعا من العذاب .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
en jij was niet op de westkant toen wij de beschikking aan moesa uitvaardigden en jij behoorde niet tot de getuigen .
« وما كنت » يا محمد « بجانب » الجبل أو الوادي أو المكان « الغربي » من موسى حين المناجاة « إذ قضينا » أوحينا « إلى موسى الأمر » بالرسالة إلى فرعون وقومه « وما كنت من الشاهدين » لذلك فتعلمه فتخبر به .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
van hen die zich in plaats van god beschermers genomen hebben is god een bewaker en jij bent niet voogd over hen .
« والذين اتخذوا من دونه » أي الأصنام « أولياء الله حفيظ » محص « عليهم » ليجازيهم « وما أنت عليهم بوكيل » تحصل المطلوب منهم ، ما عليك إلا البلاغ .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
als de handelwijze van allah met de voorafgaanden . en jij zal in de handelwijze van allah nooit een verandering aantreffen .
« سُنَّة الله » أي سنَّ الله ذلك « في الذين خلوْا من قبل » من الأمم الماضية في منافقيهم المرجفين المؤمنين « ولن تجد لسنة الله تبديلا » منه .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
en jij kunt nooit de blinden leiden uit hun dwaling . jij kunt niemand doen horen , behalve wie in onze tekenen gelooft .
« وما أنت بهادِ العمي عن ضلالتهم إن » ما « تُسمع » سماع إفهام وقبول « إلا من يؤمن بآياتنا » القرآن « فهم مسلمون » مخلصون بتوحيد الله .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
god vergeve je . waarom heb jij hun vrijstelling gegeven voordat het jou duidelijk was wie oprecht waren en jij de leugenaars kende ?
عفا الله عنك -أيها النبي- عمَّا وقع منك مِن تَرْك الأولى والأكمل ، وهو إذنك للمنافقين في القعود عن الجهاد ، لأي سبب أَذِنْتَ لهؤلاء بالتخلف عن الغزوة ، حتى يظهر لك الذين صدقوا في اعتذارهم وتعلم الكاذبين منهم في ذلك ؟
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
( dit was ) de handelwijze van de boodschappers die wij vóór jou gezonden hebben en jij zult geen verandering in onze handelwijze vinden .
« سنّة من قد أرسلنا قبلك من رسلنا » أي كسنتنا فيهم من إهلاك من أخرجهم « ولا تجد لسنتنا تحويلاً » تبديلاً .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
( als ) de handelwijze van allah die reeds vroeger gold . en jij zult in de handelwijze van allah nooit een verandering aantreffen .
« سنة الله » مصدر مؤكد لمضمون الجملة قبله من هزيمة الكافرين ونصر المؤمنين ، أي سَنَّ الله ذلك سُنَّة « التي قد خلت من قبل ولن تجد لسنة الله تبديلا » منه .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
als wij het zouden willen , dan zouden wij het jullie tonen . zodat jij de tekenen ervan zeker zou kennen en jij die zeker zou herkennen door hun zinspelingen .
« ولو نشاء لأريناكهم » عرفناكهم وكررت اللام في « فلعرفتهم بسيماهم » علامتهم « ولتعرفنهم » الواو لقسم محذوف وما بعدها جوابه « في لحن القوْل » أي معناه إذا تكلموا عندك بأن يعرضوا بما فيه تهجين أمر المسلمين « والله يعلم أعمالكم » .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
参照: