検索ワード: aansprakelijkheidssysteem (オランダ語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

Italian

情報

Dutch

aansprakelijkheidssysteem

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

イタリア語

情報

オランダ語

de commissie is van mening dat dit segment van het aansprakelijkheidssysteem niet mag worden geschrapt, omdat het voorstel hierdoor zou worden afgezwakt.

イタリア語

la commissione riterrebbe inaccettabile la soppressione di questo secondo ordine di responsabilità, in quanto la proposta ne risulterebbe indebolita.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

voor het eerst zal er bovendien een voor de hele gemeenschap geldend aansprakelijkheidssysteem zijn. in het belang van het milieu worden gaten in het aansprakelijkheidssysteem gedicht die al veel te lang hebben bestaan.

イタリア語

per la prima volta, inoltre, vi sarà un unico sistema di responsabilità per l’ intera unione, in cui, nell’ interesse dell’ ambiente, si colmeranno le lacune di responsabilità che da tempo andavano colmate.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

wij als parlement steunen de commissie en de lidstaten als zij zich bij toekomstige onderhandelingen in het kader van het protocol van cartagena willen inzetten voor een mondiaal aansprakelijkheidssysteem, wat uiteraard gunstig is voor de serieuze actoren op dit gebied.

イタリア語

noi, in quanto parlamento, appoggiamo la commissione e gli stati membri nella loro battaglia, nei futuri negoziati nell' ambito del protocollo di cartagena, a favore di un sistema mondiale di responsabilità che naturalmente favorirebbe gli operatori seri.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

met deze twee verdragen werd een aansprakelijkheidssysteem op twee niveaus ingesteld. er werd voorzien in enerzijds een objectieve, maar helaas ook zeer beperkte aansprakelijkheid van scheepseigenaars en anderzijds de instelling van een door ontvangers van aardolie gevoed fonds voor schadevergoeding.

イタリア語

queste due convenzioni hanno istituito un regime a due livelli di responsabilità fondati, da un lato, su una responsabilità oggettiva, ma purtroppo assai limitata, per il proprietario dell' imbarcazione e, dall' altro, su un fondo di risarcimento alimentato dagli enti destinatari degli idrocarburi.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

(5) als alternatief voor het systeem van de hoofdelijke aansprakelijkheid waarin is voorzien bij beschikking 2001/497/eg, biedt de hier voorgestelde reeks een aansprakelijkheidssysteem op basis van het beginsel van de "nodige zorgvuldigheid" ("due diligence"-verplichtingen), waarbij de gegevensexporteur en de gegevensimporteur in geval van een inbreuk op hun contractuele verplichtingen aansprakelijk zijn jegens de betrokkenen; de gegevensexporteur is ook aansprakelijk indien hij geen redelijke inspanning doet om zich ervan te vergewissen dat de gegevensimporteur in staat is om aan zijn wettelijke verplichtingen volgens de contractbepalingen te voldoen ("culpa in eligendo"); eventueel kan in dit geval de betrokkene een zaak aanspannen tegen de gegevensexporteur. de handhaving van bepaling i, punt b), van de nieuwe reeks modelcontractbepalingen is in dit verband van bijzonder belang, met name in verband met de mogelijkheid voor de gegevensexporteur om in de kantoren van de gegevensimporteur controles te verrichten of van de gegevensimporteur bewijzen te verlangen dat hij over voldoende financiële middelen beschikt om zijn verplichtingen na te komen.

イタリア語

(5) d’altro canto, l'insieme che qui si presenta contiene, come alternativa al sistema di responsabilità solidale previsto dalla decisione 2001/497/ce, un regime di responsabilità basato sugli obblighi di normale diligenza, in virtù del quale l’esportatore e l’importatore di dati dovrebbero rispondere dinnanzi agli interessati per la violazione degli obblighi contrattuali. l’esportatore è inoltre responsabile se non compie sforzi ragionevoli al fine di determinare se l’importatore è in grado di rispettare i suoi obblighi giuridici derivati dalle clausole (culpa in eligendo), avendo l’interessato la possibilità a questo titolo di avviare azioni contro l’esportatore di dati. l’applicazione della lettera b) della clausola i del nuovo insieme di clausole contrattuali tipo riveste particolare importanza al riguardo, soprattutto considerando la possibilità riconosciuta all’esportatore di dati di effettuare verifiche degli impianti dell’importatore di dati o di esigere prove che dimostrino la disponibilità di risorse finanziarie sufficienti per far fronte alle sue responsabilità.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,773,319,081 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK