プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
neem een â€'â€'pauze.
prenditi una pausa!
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
iedereen haal even â€'â€'adem.
- piano, piano.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
gaat hij het â€'â€'halen?
ce la fara'?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
à ¢ â,¬Å "dubai.à ¢ â,¬Â
dubai.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
blijf staanâ€Â'â€Â'!
ferma li'! fbi!
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- lees 'l'existentialisme est un humanisme'.
- anche a me. dovresti leggere "l'esistenzialismo è un umanismo".
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
het is tijd om op te staan â€'â€', lieverd.
È ora di alzarsi, tesoro.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
dat alleen al vertelt me â€'â€'op wie ik kan vertrouwen.
cio' mi fa capire di chi posso fidarmi.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
het gaat niet over jou, het gaat niet over een â€'â€'van jullie.
non riguarda te, non riguarda nessuno di voi.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
cette contribution est un signe indiquant que les marchés croient à la faisabilité du retour à la viabilité.
cette contribution est un signe indiquant que les marchés croient à la faisabilité du retour à la viabilité.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
die hun dochter geeft aan 'n â€'â€'pedofiel voor zijn verjaardag.
chi da sua figlia ad un pedofilo per il suo compleanno?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
als ik mag, meneer, zijn vrouw zou niet toestaan â€'â€'dat dat gebeurt.
con il vostro permesso, signore, sua moglie non lo permetterebbe mai.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
de heer en mevrouw weston staan â€'â€'ons beiden in de weg, nietwaar?
mr e mrs weston sono d'ostacolo a e-entrambi, non e' vero?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
(14) la commission note que la nécessité de l'aide est un critère de compatibilité général.
(14) la commission note que la nécessité de l'aide est un critère de compatibilité général.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
8. les aides prévues ont été appréciées conformément au règlement (ce) no 68/2001 du 12 janvier 2001 concernant l'application des articles 87 et 88 du traité ce aux aides à la formation [1] (ci-après dénommé%quot%le règlement%quot%). conformément à l'article 5 de ce règlement, si le montant de l'aide accordée à une même entreprise pour un projet individuel de formation est supérieur à 1 million d'eur, l'aide n'est pas automatiquement exemptée et doit être notifiée et appréciée en vertu des dispositions du règlement. la commission note qu'en l'espèce, l'aide prévue s'élève à 12,28 millions d'eur, qu'elle doit être accordée à une seule entreprise et que le projet de formation est un projet individuel. c'est pourquoi elle considère que l'obligation de notification s'applique à l'aide en cause.
8. les aides prévues ont été appréciées conformément au règlement (ce) no 68/2001 du 12 janvier 2001 concernant l'application des articles 87 et 88 du traité ce aux aides à la formation [1] (ci-après dénommé "le règlement"). conformément à l'article 5 de ce règlement, si le montant de l'aide accordée à une même entreprise pour un projet individuel de formation est supérieur à 1 million d'eur, l'aide n'est pas automatiquement exemptée et doit être notifiée et appréciée en vertu des dispositions du règlement. la commission note qu'en l'espèce, l'aide prévue s'élève à 12,28 millions d'eur, qu'elle doit être accordée à une seule entreprise et que le projet de formation est un projet individuel. c'est pourquoi elle considère que l'obligation de notification s'applique à l'aide en cause.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。