検索ワード: imbellus a um (オランダ語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

Italian

情報

Dutch

imbellus a um

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

イタリア語

情報

オランダ語

um outro critério diz respeito a um eventual impacto regional positivo.

イタリア語

um outro critério diz respeito a um eventual impacto regional positivo.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

o critério da selectividade encontra-se preenchido quando a referida vantagem está reservada a algumas empresas ou a um sector de actividade.

イタリア語

o critério da selectividade encontra-se preenchido quando a referida vantagem está reservada a algumas empresas ou a um sector de actividade.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

94m m a um die werden bekostigd uit de door elk van de begunstigde landen voor 1991 aan tempus toegewezen bedragen als een regionaal budget dat werd gefinancierd in het kader van het regionale onderdeel van phare.

イタリア語

l'importo dei fondi stanziati per il programma tempus è stato in questo periodo pari a 95,5 milioni di ecu per coprire sia le iniziative finanziate con le dotazioni nazionali concesse a tempus per ciascuno dei paesi ammissibili, sia un progetto regionale finanziato nel quadro della componente regionale di phare.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

(10) o auxílio ao funcionamento em questão diz respeito a um financiamento proveniente de recursos nacionais de parte dos custos que o estaleiro teria normalmente que suportar ao construir um navio, beneficiando desta forma o estaleiro.

イタリア語

(10) o auxílio ao funcionamento em questão diz respeito a um financiamento proveniente de recursos nacionais de parte dos custos que o estaleiro teria normalmente que suportar ao construir um navio, beneficiando desta forma o estaleiro.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

12. a comissão salienta neste contexto que o objectivo do regulamento mtd consistia em%quot%permitir efectivamente que os estaleiros navais comunitários enfrentem a concorrência desleal da coreia%quot% (ver sexto considerando). desta forma, podiam ser autorizados auxílios directos correspondentes a um máximo de 6% do valor contratual, desde que o contrato tivesse sido objecto de concorrência proveniente de um estaleiro na coreia que oferecesse um preço inferior (artigo 2.o).

イタリア語

12. a comissão salienta neste contexto que o objectivo do regulamento mtd consistia em "permitir efectivamente que os estaleiros navais comunitários enfrentem a concorrência desleal da coreia " (ver sexto considerando). desta forma, podiam ser autorizados auxílios directos correspondentes a um máximo de 6% do valor contratual, desde que o contrato tivesse sido objecto de concorrência proveniente de um estaleiro na coreia que oferecesse um preço inferior (artigo 2.o).

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,794,530,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK