検索ワード: innovación,innovación (オランダ語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

Italian

情報

Dutch

innovación,innovación

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

イタリア語

情報

オランダ語

dirección general de innovación agraria y ganadería — valencia.

イタリア語

dirección general de inovación agraria y ganadería valencia

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

naam en adres van de autoriteit die de steun verleent centro de innovación y desarrollo empresarial.

イタリア語

nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto centro de innovación y desarrollo empresarial.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

オランダ語

sr. d. patricio valverde megías consejería de economía, industria e innovación _bar_

イタリア語

sr. d. patricio valverde megías consejería de economía, industria e innovación _bar_

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

rechtsgrondslag : orden de la consejería de economía e innovación tecnológica por la que se regula la concesión de ayudas cofinanciadas por el fondo europeo de desarrollo regional para el fomento de la innovación tecnológica en el sector aeroespacial de la comunidad de madrid

イタリア語

base giuridica : orden de la consejería de economía e innovación tecnológica por la que se regula la concesión de ayudas cofinanciadas por el fondo europeo de desarrollo regional para el fomento de la innovación tecnológica en el sector aeroespacial de la comunidad de madrid

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

adres: consejería de economía, industrias e innovación san cristóbal, 6 — e-30071 murcia -

イタリア語

indirizzo: consejería de economía, industrias e innovación san cristóbal, 6 — e-30071 murcia -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

rechtsgrond -decreto foral 38/2006, de 28 de febrero, por el que se regula bizkaiberri laguntzak, programa de impulso a la innovación de las pymes de bizkaia del departamento de innovación y promoción económica de la diputación foral de bizkaia -

イタリア語

base giuridica -decreto foral 38/2006, de 28 de febrero, por el que se regula bizkaiberri laguntzak, programa de impulso a la innovación de las pymes de bizkaia del departamento de innovación y promoción económica de la diputación foral de bizkaia -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

naam en adres van de autoriteit die de steun verleent -departamento de innovación y promoción económica de la diputación foral de bizkaia -

イタリア語

nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto -departamento de innovación y promoción económica de la diputación foral de bizkaia -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

adres: consejería de economía, industrias e innovación san cristóbal, 6 — e-30071 murcia _bar_

イタリア語

indirizzo: consejería de economía, industrias e innovación san cristóbal, 6 — e-30071 murcia _bar_

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

rechtsgrondslag -orden 84/2006 de 12 de enero de la consejería de economía e innovación tecnológica, por la que se aprueban las bases reguladores y se convocan ayudas cofinanciadas por el fondo europeo de desarrollo regional para el fomento de la innovación en el sector de la biotecnología de la comunidad de madrid -

イタリア語

base giuridica -orden 84/2006 de 12 de enero de la consejería de economía e innovación tecnológica, por la que se aprueban las bases reguladores y se convocan ayudas cofinanciadas por el fondo europeo de desarrollo regional para el fomento de la innovación en el sector de la biotecnología de la comunidad de madrid -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

naam en adres van de autoriteit die de steun verleent -naam: sr. josé ignacio telletxea fernández viceconsejero de innovación y desarrollo industrial -

イタリア語

nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto -nome: sr. josé ignacio telletxea fernández viceconsejero de innovación y desarrollo industrial -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

naam en adres van de autoriteit die de steun verleent -naam: centro de innovación y desarrollo empresarial (cidem) -

イタリア語

nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto -nome: centro de innovación y desarrollo empresarial (cidem) -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

オランダ語

benaming van de steunregeling -extensión de la ayuda n 121/2005 — ayudas a la innovación tecnológica en el sector de la biotecnología de la comunidad de madrid -

イタリア語

titolo -extensión de la ayuda n 121/2005 — ayudas a la innovación tecnológica en el sector de la biotecnología de la comunidad de madrid -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

benaming van de steunregeling -incentivos para la realización de proyectos conjuntos de investigación y desarrollo tecnológico (i+d) de agrupaciones de empresas (plataformas de innovación)-modificación del régimen no 502/04 -

イタリア語

titolo -incentivos para la realización de proyectos conjuntos de investigación y desarrollo tecnológico (i+d) de agrupaciones de empresas (plataformas de innovación)-modificación del régimen no 502/04 -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,783,488,592 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK