検索ワード: la base info (オランダ語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

Italian

情報

Dutch

la base info

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

イタリア語

情報

オランダ語

la bas.

イタリア語

laggiù.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

[3] sur la base de 1 frf = 0,15 euro.

イタリア語

[3] sur la base de 1 frf = 0,15 euro.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

la base giuridica per la misura è basata sui seguenti atti:

イタリア語

la base giuridica per la misura è basata sui seguenti atti:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

elle doit en particulier être évaluée sur la base des questions suivantes:

イタリア語

elle doit en particulier être évaluée sur la base des questions suivantes:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

ces aides semblent avoir été octroyées sur la base du prix et de la quantité produite.

イタリア語

ces aides semblent avoir été octroyées sur la base du prix et de la quantité produite.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

la base giuridica del regime n 98/2004 è la delibera della giunta regionale n.

イタリア語

la base giuridica del regime n 98/2004 è la delibera della giunta regionale n.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

ce comité émettra un avis sur la base duquel le ministère de la culture et de la communication émettra son agrément.

イタリア語

ce comité émettra un avis sur la base duquel le ministère de la culture et de la communication émettra son agrément.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

rechtsgrond : la base giuridica del regime n500/2003 è la delibera della giunta regionale n.

イタリア語

fondamento giuridico : la base giuridica del regime n500/2003 è la delibera della giunta regionale n.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

la base giuridica del provvedimento è l'articolo 2 del decreto-legge 17 giugno 2005, n.

イタリア語

la base giuridica del provvedimento è l'articolo 2 del decreto-legge 17 giugno 2005, n.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

la commission ne peut donc à ce stade conclure que la mesure n'introduit aucune discrimination sur la base de la localisation des coûts.

イタリア語

la commission ne peut donc à ce stade conclure que la mesure n'introduit aucune discrimination sur la base de la localisation des coûts.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

- deuxièmement, les paramètres sur la base desquels est calculée la compensation ont préalablement été établis de façon objective et transparente;

イタリア語

- deuxièmement, les paramètres sur la base desquels est calculée la compensation ont préalablement été établis de façon objective et transparente;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

808/85 oppure "la legge") legge che costituisce la base giuridica dei sei casi interessati dal procedimento di indagine originario.

イタリア語

808/85 oppure "la legge") legge che costituisce la base giuridica dei sei casi interessati dal procedimento di indagine originario.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

オランダ語

[27] tuttavia non è chiaro a quali casi singoli si riferisca la corte dei conti né quale sia la base per il calcolo della media.

イタリア語

[27] tuttavia non è chiaro a quali casi singoli si riferisca la corte dei conti né quale sia la base per il calcolo della media.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

(22) les aides sont attribuées sur la base d'un accord conclu le 20 novembre 2001 entre l'etat et les régions.

イタリア語

(22) les aides sont attribuées sur la base d'un accord conclu le 20 novembre 2001 entre l'etat et les régions.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

cette aide ne peut pas non plus être considérée comme compatible avec le marché commun sur la base d'une application directe du paragraphe 3 du même article, avec les différents cas de figure qui y sont prévus.

イタリア語

cette aide ne peut pas non plus être considérée comme compatible avec le marché commun sur la base d'une application directe du paragraphe 3 du même article, avec les différents cas de figure qui y sont prévus.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

la base juridique de la mesure est un projet d'article de loi instaurant un crédit d'impôt pour dépenses dans la création de jeux vidéo, à insérer dans la loi de finances pour 2006.

イタリア語

la base juridique de la mesure est un projet d'article de loi instaurant un crédit d'impôt pour dépenses dans la création de jeux vidéo, à insérer dans la loi de finances pour 2006.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

a) ces jeux vidéo sont conçus sur la base d'un scénario en langue française, ce qui est un véhicule des modes de pensée associés à l'usage de cette langue.

イタリア語

a) ces jeux vidéo sont conçus sur la base d'un scénario en langue française, ce qui est un véhicule des modes de pensée associés à l'usage de cette langue.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

(34) le régime notifié instaure un soutien financier public aux organisations de producteurs pour les opérations de retrait et de report par le biais d'aides publiques, qui n'est pas prévu par le règlement (ce) no 104/2000. il semble donc qu'il interfère avec les mécanismes mis en place par ce règlement, et partant, avec l'organisation commune des marchés des produits de la pêche. en outre, les aides décrites dans ce régime ont pour objet d'inciter les organisations de producteurs à compenser des opérations de retrait ou de report pour des produits qui ne bénéficient pas actuellement de telles compensations. en l'absence du régime d'aides, les adhérents des organisations de producteurs ne perçoivent donc généralement pas de compensations lorsqu'ils ne peuvent écouler leurs produits sur le marché. ces aides sont calculées en fonction de la quantité de produits mis sur le marché. elles peuvent donc in fine être considérées comme des aides à la production profitant directement aux adhérents des organisations de producteurs. de telles aides semblent de ce fait contraires aux%quot%règles communes en matière de concurrence%quot% établies par l'ocm en vertu de l'article 1er du règlement (ce) no 104/2000, en accordant sans contrepartie un avantage financier à des pêcheurs d'un État membre qui pratiquent la pêche d'espèces similaires à celles également pêchées dans d'autres États membres. en outre, en vertu de la jurisprudence déjà mentionnée (arrêt du 19 septembre 2002 dans l'affaire c-113/2000), une aide d'État à la production octroyée de manière unilatérale ne peut être déclarée compatible dès lors qu'un règlement instituant une organisation commune de marché établit un cadre réglementaire intégré dans lequel sont déjà prévues des mesures de soutien financier en faveur du secteur concerné par l'organisation commune de marché. enfin, le recours à de telles aides conduirait in fine à encourager le financement public d'opérations de retrait, alors que l'un des principes qui se trouve à la base du règlement (ce) no 104/2000 est la réduction de telles interventions [voir notamment le considérant 24 du règlement (ce) no 104/2000].

イタリア語

(34) le régime notifié instaure un soutien financier public aux organisations de producteurs pour les opérations de retrait et de report par le biais d'aides publiques, qui n'est pas prévu par le règlement (ce) no 104/2000. il semble donc qu'il interfère avec les mécanismes mis en place par ce règlement, et partant, avec l'organisation commune des marchés des produits de la pêche. en outre, les aides décrites dans ce régime ont pour objet d'inciter les organisations de producteurs à compenser des opérations de retrait ou de report pour des produits qui ne bénéficient pas actuellement de telles compensations. en l'absence du régime d'aides, les adhérents des organisations de producteurs ne perçoivent donc généralement pas de compensations lorsqu'ils ne peuvent écouler leurs produits sur le marché. ces aides sont calculées en fonction de la quantité de produits mis sur le marché. elles peuvent donc in fine être considérées comme des aides à la production profitant directement aux adhérents des organisations de producteurs. de telles aides semblent de ce fait contraires aux "règles communes en matière de concurrence" établies par l'ocm en vertu de l'article 1er du règlement (ce) no 104/2000, en accordant sans contrepartie un avantage financier à des pêcheurs d'un État membre qui pratiquent la pêche d'espèces similaires à celles également pêchées dans d'autres États membres. en outre, en vertu de la jurisprudence déjà mentionnée (arrêt du 19 septembre 2002 dans l'affaire c-113/2000), une aide d'État à la production octroyée de manière unilatérale ne peut être déclarée compatible dès lors qu'un règlement instituant une organisation commune de marché établit un cadre réglementaire intégré dans lequel sont déjà prévues des mesures de soutien financier en faveur du secteur concerné par l'organisation commune de marché. enfin, le recours à de telles aides conduirait in fine à encourager le financement public d'opérations de retrait, alors que l'un des principes qui se trouve à la base du règlement (ce) no 104/2000 est la réduction de telles interventions [voir notamment le considérant 24 du règlement (ce) no 104/2000].

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,794,270,604 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK