人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
in fede di che , i plenipotenziari sottoscritti hanno apposto le loro firme in calce al presente trattato .
in fede di che , i plenipotenziari sottoscritti hanno apposto le loro firme in calce al presente trattato .
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
questo può permettere ai produttori di aumentare le loro vendite senza abbassare il prezzo al quale vendono i propri prodotti.
questo può permettere ai produttori di aumentare le loro vendite senza abbassare il prezzo al quale vendono i propri prodotti.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
tutti gli interessati saranno invitati a trasmettere le loro osservazioni nel termine di un mese dalla data di tale pubblicazione."
tutti gli interessati saranno invitati a trasmettere le loro osservazioni nel termine di un mese dalla data di tale pubblicazione."
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
come prevede il regolamento di procedura, con la pubblicazione dell'avviso la commissione ha invitato gli stati membri e i terzi interessati a trasmetterle le loro osservazioni sul caso in esame.
come prevede il regolamento di procedura, con la pubblicazione dell'avviso la commissione ha invitato gli stati membri e i terzi interessati a trasmetterle le loro osservazioni sul caso in esame.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
(70) la misura, compensando i consumatori che devono aggiornare le loro apparecchiature analogiche, è un passo necessario per un passaggio al digitale privo di problemi.
(70) la misura, compensando i consumatori che devono aggiornare le loro apparecchiature analogiche, è un passo necessario per un passaggio al digitale privo di problemi.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
(90) la commissione comunica all'italia che informerà gli interessati attraverso la pubblicazione della presente lettera e di una sintesi della stessa nella gazzetta ufficiale delle comunità europee. informerà inoltre gli interessati nei paesi efta firmatari dell'accordo see attraverso la pubblicazione di un avviso nel supplemento see della gazzetta ufficiale delle comunità europee ed informerà infine l'autorità di vigilanza efta inviandole copia della presente. tutti gli interessati anzidetti saranno invitati a trasmetterle le loro osservazioni entro il termine di un mese a decorrere dalla data di detta pubblicazione.%quot%
(90) la commissione comunica all'italia che informerà gli interessati attraverso la pubblicazione della presente lettera e di una sintesi della stessa nella gazzetta ufficiale delle comunità europee. informerà inoltre gli interessati nei paesi efta firmatari dell'accordo see attraverso la pubblicazione di un avviso nel supplemento see della gazzetta ufficiale delle comunità europee ed informerà infine l'autorità di vigilanza efta inviandole copia della presente. tutti gli interessati anzidetti saranno invitati a trasmetterle le loro osservazioni entro il termine di un mese a decorrere dalla data di detta pubblicazione."
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。