検索ワード: quelli furono (オランダ語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

Italian

情報

Dutch

quelli furono

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

イタリア語

情報

オランダ語

esafluosilicati , esclusi quelli espressamente indicati in questo allegato

イタリア語

esafluosilicati , esclusiquelli espressamente indicati in questo allegato

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

808/85 sarebbero identici sia per i prodotti civili che per quelli militari.

イタリア語

808/85 sarebbero identici sia per i prodotti civili che per quelli militari.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

questi sviluppi hanno aumentato la sostituibilità fra i servizi finanziari offerti da pi e quelli offerti dalle banche.

イタリア語

questi sviluppi hanno aumentato la sostituibilità fra i servizi finanziari offerti da pi e quelli offerti dalle banche.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

(20) abi indica che la raccolta diretta di fondi di pi è cresciuta a ritmi superiori a quelli della raccolta bancaria concorrente.

イタリア語

(20) abi indica che la raccolta diretta di fondi di pi è cresciuta a ritmi superiori a quelli della raccolta bancaria concorrente.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

in assenza di siffatte informazioni la commissione non può valutare se i beneficiari paghino prezzi più elevati di quelli pagati dalle imprese energivore situate nel resto d'italia.

イタリア語

in assenza di siffatte informazioni la commissione non può valutare se i beneficiari paghino prezzi più elevati di quelli pagati dalle imprese energivore situate nel resto d'italia.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

inoltre, qualora il successo del programma dovesse superare le previsioni della succitata ipotesi, il piano di rimborso dovrebbe prevedere pagamenti supplementari allo stato, oltre a quelli summenzionati.

イタリア語

inoltre, qualora il successo del programma dovesse superare le previsioni della succitata ipotesi, il piano di rimborso dovrebbe prevedere pagamenti supplementari allo stato, oltre a quelli summenzionati.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

le differenze che si riscontrano tra i dati pubblicati in questo rapporto e quelli presenti nel rapporto di convergenza della commissione europea dipendono dall' utilizzo da parte di quest' ultima di fonti differenti .

イタリア語

le differenze che si riscontrano tra i dati pubblicati in questo rapporto e quelli presenti nel rapporto di convergenza della commissione europea dipendono dall' utilizzo da parte di quest' ultima di fonti differenti .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

in base a detti orientamenti, gli aiuti alla ristrutturazione possono essere concessi solo alle imprese in difficoltà che rispondono ai criteri esplicitati ai punti 4-8 degli orientamenti del 1999 e ai punti 9-13 di quelli del 2004.

イタリア語

in base a detti orientamenti, gli aiuti alla ristrutturazione possono essere concessi solo alle imprese in difficoltà che rispondono ai criteri esplicitati ai punti 4-8 degli orientamenti del 1999 e ai punti 9-13 di quelli del 2004.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

rechtsgrond -ordinanza del presidente del consiglio dei ministri n. 3268 del 12 marzo 2003, e successive, che ha nominato il presidente della regione molise commissario delegato per gli eccezionali eventi sismici del 31 ottobre 2002 e per quelli meteorologici del gennaio 2003 ed ha previsto, all'art. 15, la predisposizione di un programma pluriennale d'interventi diretti a favorire la ripresa produttiva nel territorio della regione molise. tale programma è stato approvato dalla giunta regionale del molise con deliberazione n. 841 del 9 giugno 2004 e dal comitato interministeriale per la programmazione economica con deliberazione n. 32 del 29 settembre 2004 (pubblicata nella gazzetta ufficiale della repubblica italiana n. 289 del 10 dicembre 2004). -

イタリア語

base giuridica -ordinanza del presidente del consiglio dei ministri n. 3268 del 12 marzo 2003, e successive, che ha nominato il presidente della regione molise commissario delegato per gli eccezionali eventi sismici del 31 ottobre 2002 e per quelli meteorologici del gennaio 2003 ed ha previsto, all'art. 15, la predisposizione di un programma pluriennale d'interventi diretti a favorire la ripresa produttiva nel territorio della regione molise. tale programma è stato approvato dalla giunta regionale del molise con deliberazione n. 841 del 9 giugno 2004 e dal comitato interministeriale per la programmazione economica con deliberazione n. 32 del 29 settembre 2004 (pubblicata nella gazzetta ufficiale della repubblica italiana n. 289 del 10 dicembre 2004). -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,781,408,532 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK