プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
zowel steekproefsgewijze als gerichte controles moeten aan de hand van een gemeenschappelijk risicobeoordelingssysteem worden uitgevoerd.
sia i controlli mirati che quelli a campione devono essere effettuati utilizzando un sistema comune di valutazione del rischio.
de garantievergoeding wordt vastgesteld op basis van een risicobeoordelingssysteem, wat normaal resulteert in hogere kosten voor risicovollere cliënten.
il costo per l’assunzione delle garanzie è fissato sulla base di un sistema di tariffe commisurate all’entità del rischio che, di norma, dovrebbe comportare tariffe maggiori per i clienti a più alto rischio.
alle vaartuigen die een aangewezen haven binnenvaren voor de aanlanding van blauwvintonijn, moeten worden gecontroleerd en een percentage daarvan moet worden geïnspecteerd op basis van een risicobeoordelingssysteem, waarbij quota, omvang van de vloot en visserijinspanning in acht worden genomen.
tutte le navi che entrano in un porto designato al fine di sbarcare tonno rosso sono sottoposte a controllo e una percentuale di tali navi è sottoposta ad ispezione sulla base di un sistema di valutazione del rischio che tenga conto del contingente, delle dimensioni della flotta e dello sforzo di pesca.
de inrichting, het depot of het centrum moet onder permanente controle van de bevoegde autoriteit blijven staan, met dien verstande dat de noodzaak van een permanente of periodieke aanwezigheid van de bevoegde autoriteit in een bepaalde inrichting, bepaald depot of bepaald centrum dient af te hangen van de grootte daarvan, het soort product dat wordt vervaardigd, het risicobeoordelingssysteem en de overeenkomstig artikel 14, lid 1, tweede alinea, vijfde en zesde streepje, geboden garanties.
lo stabilimento o il centro deve restare sotto il controllo permanente dell'autorità competente, fermo restanto che la necessità della presenza permanente o periodica dell'autorità competente in un determinato stabilimento o centro dovrà dipendere dalle dimensioni dello stabilimento o del centro, dal tipo di prodotto fabbricato, dal sistema di valutazione dei rischi e dalle garanzie fornite conformemente all'articolo 14, paragrafo 1, secondo comma, trattini quinto e sesto.