プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
bijlage ii « bijlage vii grondstoffenrisico' s 1 .
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ii « ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ vii ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ ΒΑΣΙΚΟΥ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΟΣ 1 .
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
voor de toepassing van deze bijlage mogen posities waarmee enkel voorraden worden gefinancierd, uitsluitend van de berekening van het grondstoffenrisico worden uitgesloten.
Για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήµατος, οι θέσεις που είναι αποκλειστικά χρηµατοδοτήσεις φυσικών αποθεµάτων µπορούν να εξαιρούνται µόνο από τον υπολογισµό του κινδύνου ßασικού εµπορεύµατος.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:
iii) nog niet in een positie verkeren om voor de berekening van het kapitaalvereiste met betrekking tot het grondstoffenrisico van interne modellen gebruik te maken overeenkomstig bijlage viii.
iii) δεν είναι ακόμη σε θέση να χρησιμοποιήσουν εσωτερικά μοντέλα για τον υπολογισμό της κεφαλαιακής απαίτησης για τον κίνδυνο βασικού εμπορεύματος σύμφωνα με το παράρτημα viii.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
lidstaten mogen wanneer beleggingsondernemingen naar het oordeel van de bevoegde autoriteiten van die lidstaten nog niet in staat zijn voor het berekenen van het kapitaalvereiste voor het grondstoffenrisico interne modellen overeenkomstig bijlage viii te gebruiken, tot en met 31 december 1999 « spread"-, overdrachts- en « outright"- coëfficiënten voorschrijven die afwijken van die welke in bijlage vii, punten 13 en 16, zijn bepaald.
Τα κράτη µέλη των οποίων οι επιχειρήσεις επενδύσεων, κατά την κρίση των αρµόδιων αρχών τους, δεν είναι ακόµα σε θέση να χρησιµοποιήσουν εσωτερικά µοντέλα προκειµένου να υπολογίζουν την κεφαλαιακή απαίτηση για τον κίνδυνο ßασικού εµπορεύµατος σύµφωνα µε το παράρτηµα viii, µπορούν, έως τις 31 ∆εκεµßρίου 1999, να ορίσουν συντελεστές διαφοράς αντιστοιχισµένης θέσης( spread rate), µεταφοράς( carry rate) και µη αντιστοιχισµένης θέσης( outright rate) διαφορετικούς από εκείνους που καθορίζονται στο παράρτηµα vii, σηµεία 13 και 16.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています