検索ワード: luchtvaartbeveiligingsniveau (オランダ語 - ギリシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

Greek

情報

Dutch

luchtvaartbeveiligingsniveau

Greek

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

ギリシア語

情報

オランダ語

als de commissie er op basis van een verslag niet van overtuigd is dat de geteste beveiligingsonderzoekmethode voldoende garandeert dat het algemene luchtvaartbeveiligingsniveau in de gemeenschap in stand wordt gehouden, stelt zij de lidstaat ervan in kennis dat de test moet worden opgeschort tot dergelijke garanties kunnen worden gegeven.

ギリシア語

Εάν, με βάση έκθεση, η Επιτροπή κρίνει ότι η υπό δοκιμή μέθοδος ελέγχου ασφάλειας δεν παρέχει ικανοποιητικές εγγυήσεις για τη διατήρηση στην Κοινότητα του συνολικού επιπέδου ασφάλειας της αεροπορίας από έκνομες ενέργειες, η Επιτροπή ενημερώνει το κράτος μέλος για την αναστολή της δοκιμής μέχρι να της δοθούν οι εν λόγω εγγυήσεις.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

als de commissie niet overtuigd is dat de voorgestelde beveiligingsonderzoekmethode voldoende garandeert dat het algemene luchtvaartbeveiligingsniveau in de gemeenschap in stand wordt gehouden, stelt de commissie de lidstaat daarvan schriftelijk in kennis binnen drie maanden na ontvangst van de in punt 12.8.2 vermelde kennisgeving en legt zij uit waarom zij niet overtuigd is.

ギリシア語

Εάν η Επιτροπή δεν έχει πεισθεί ότι η προτεινόμενη νέα μέθοδος ελέγχου ασφάλειας παρέχει επαρκείς εγγυήσεις ότι θα διατηρηθεί το συνολικό επίπεδο αεροπορικής ασφάλειας στην Κοινότητα, η Επιτροπή ενημερώνει το κράτος μέλος σχετικά, εντός τριών μηνών από την παραλαβή της κοινοποίησης που αναφέρεται στο σημείο 12.8.2., εξηγώντας τους προβληματισμούς της.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

als de commissie niet overtuigd is dat de voorgestelde nieuwe methoden of processen voldoende garanties bieden dat het algemene luchtvaartbeveiligingsniveau in de gemeenschap in stand wordt gehouden, stelt de commissie de lidstaat daarvan schriftelijk in kennis binnen drie maanden na ontvangst van de in lid 2 vermelde kennisgeving en legt zij uit waarom zij niet overtuigd is. in dat geval mag de betrokken lidstaat niet beginnen met de toepassing van de methoden of processen zolang de commissie niet overtuigd is.

ギリシア語

4. Η μέγιστη περίοδος αξιολόγησης για κάθε τεχνική μέθοδο ή διαδικασία είναι 18 μήνες. Η εν λόγω περίοδος αξιολόγησης είναι δυνατόν να παραταθεί από την Επιτροπή κατά 12 επιπλέον μήνες, κατ'ανώτατο όριο, υπό τον όρο ότι το κράτος μέλος θα παρουσιάσει επαρκή αιτιολόγηση για την παράταση.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,787,981,942 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK