プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
3.2.3 minimumleeftijd en werkervaring
3.2 Ειδικές διατάξεις
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
basisvoorwaarden (minimumleeftijd voor treinbestuurders enz.);
βασικές προϋποθέσεις (ελάχιστη ηλικία για μηχανοδηγούς κλπ…)·
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
verdrag betreffende de minimumleeftijd waarop jeugdige personen worden toegelaten tot het verrichten van arbeid als tremmer of stoker
Σύμβαση "περί κατωτάτου ορίου ηλικίας προς πρόσληψιν νέων υπό την ιδιότητα θερμαστού ή ανθρακέως"
a) de door de betrokken lidstaat vastgestelde minimumleeftijd hebben bereikt en niet ouder zijn dan de maximumleeftijd;
Άρθρο 11Ειδικές προϋποθέσεις για τους εθελοντές
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
13. wanneer een minimumleeftijd vereist is voor het verwerven van pensioenrechten, deze leeftijd niet hoger is dan 21 jaar;
(β) όταν απαιτείται ελάχιστο όριο ηλικίας για την απόκτηση συνταξιοδοτικών δικαιωμάτων, το εν λόγω όριο να μην υπερβαίνει τα 21 έτη·(γ) να μπορεί ένας εργαζόμενος να εγγραφεί σε σύστημα συμπληρωματικής συνταξιοδότησης ύστερα από μέγιστη περίοδο απασχόλησης ενός έτους ή, όπου αυτό αρμόζει, το αργότερο όταν φθάνει την ελάχιστη απαιτούμενη ηλικία·
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
de gepaste leeftijd voor het spenen van de jongen hangt van het gebruik waarvoor de dieren zijn bestemd, maar de minimumleeftijd daarvoor bedraagt acht maanden.
Η κατάλληλη ηλικία για τον απογαλακτισμό εξαρτάται από τον προορισμό των ζώων, πλην όμως δεν θα πρέπει να είναι σε ηλικία μικρότερη των οκτώ μηνών.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
de minimumleeftijd voor toelating tot het arbeidsproces mag niet lager zijn dan de leeftijd waarop de leerplicht ophoudt, onverminderd voor jongeren gunstiger regels en behoudens beperkte afwijkingen.
Η ελάχιστη ηλικία για την ανάληψη εργασίας δεν µπορεί να είναι µικρότερη από την ηλικία κατά την οποία λήγει η υποχρεωτική σχολική φοίτηση, υπό την επιφύλαξη ευνοϊκότερων κανόνων για τους νέους και εξαιρέσει περιορισµένων παρεκκλίσεων.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:
参照:
2. de minimumleeftijd van bijrijders wordt vastgesteld op 18 jaar. lidstaten mogen echter de minimumleeftijd voor bijrijders verlagen tot 16 jaar, op voorwaarde dat:
2. Το ελάχιστο όριο ηλικίας για τους βοηθούς οδηγών είναι το 18ο έτος συμπληρωμένο. Ωστόσο, τα κράτη μέλη δύνανται να μειώνουν το ελάχιστο όριο ηλικίας των βοηθών οδηγών στο 16ο έτος, εφόσον:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
zie rubriek 4.2, 4.3 en 4.4 voor de minimumleeftijd voor vaccinatie van kinderen onder speciale omstandigheden en richtlijnen voor vaccinatie van andere specifieke patiëntenpopulaties.
Βλέπε παραγράφους 4. 2, 4. 3 και 4. 4 σχετικά µε τη µικρότερη ηλικία για εµβολιασµό των παιδιών κάτω από ειδικές συνθήκες και οδηγίες για τον εµβολιασµό άλλων ειδικών πληθυσµών.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
om dit beginsel in praktijk te brengen moet, waar nodig, een minimumleeftijd voor de gebruikers van het speelgoed worden aangegeven, alsmede worden vermeld dat het uitsluitend onder toezicht van volwassenen mag worden gebruikt.
Για να τηρείται η αρχή αυτή, θα πρέπει να προσδιορίζεται κατά περίπτωση ένα ελάχιστο όριο ηλικίας για όσους χρησιμοποιούν τα παιχνίδια ή/και η ανάγκη να εξασφαλίζεται ότι θα χρησιμοποιηθούν μόνο με επίβλεψη από ενήλικα.
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
zij zien erop toe, onder de in deze richtlijn vastgestelde voorwaarden, dat de minimumleeftijd voor toelating tot arbeid in en buiten dienstverband niet lager is dan de leeftijd waarop de door de nationale wetgeving opgelegde voltijdse leerplicht eindigt of in ieder geval niet lager dan 15 jaar.
2. Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε η εργασία των εφήβων να υπόκειται σε αυστηρές ρυθμίσεις και να προστατεύεται υπό τους όρους που προβλέπει η παρούσα οδηγία.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
sedert de uitspraak van de europese commissie voor de mensenrechten in de zaak-sutherland is dat evenwel uitdrukkelijk bevestigd. toen werd duidelijk gesteld dat een verschillende minimumleeftijd strijdig is met artikel 8 van het europees verdrag ter bescherming van de rechten van de mens.
Όμως το ερώτημα αυτό έχει απαντηθεί θετικά, όχι μόνον μετά από την απόφαση της ευρωπαϊκής επιτροπής για τα ανθρώπινα δικαιώματα σχετικά με την περίπτωση sutherland, και έχει καταστεί σαφές ότι οι διαφορετικές ηλικίες προστασίας αντίκεινται στο άρθρο 8 της Ευρωπαϊκής Σύμβασης για τα δικαιώματα του ανθρώπου.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
参照: