プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tot vaststelling van de locaties voor het visuminformatiesysteem gedurende de ontwikkelingsfase
για τον καθορισμό των τόπων εγκατάστασης του Συστήματος Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις κατά τη φάση ανάπτυξης
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
het centrale visuminformatiesysteem zal uitsluitend gesegmenteerde vingerafdrukbeelden kunnen verwerken.
Το Κεντρικό Σύστημα του vis προβλέπει μόνο την αποδοχή κατατετμημένων εικόνων δακτυλικών αποτυπωμάτων.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
1.2.9. visumbeleid, inclusief de ontwikkeling van het visuminformatiesysteem (vis)
27. Η διάσταση αυτή παρουσίασε σημαντικές εξελίξεις, το 2005.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
tot vaststelling van de technische specificaties betreffende de normen voor biometrische kenmerken in verband met de ontwikkeling van het visuminformatiesysteem
για τη θέσπιση των τεχνικών προδιαγραφών σχετικά με τα πρότυπα των βιομετρικών στοιχείων για το Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 3
品質:
参照:
in het centrale visuminformatiesysteem zullen gesegmenteerde en gesequenteerde vingerafdrukbeelden worden opgeslagen in de volgorde waarin zij zijn doorgegeven.
Το Κεντρικό Σύστημα του vis προβλέπει την αποθήκευση των κατατετμημένων εικόνων δακτυλικών αποτυπωμάτων με τη σειρά που διαβιβάζονται.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
bij de ontwikkeling van het centrale visuminformatiesysteem zullen kwaliteitsdrempels voor het aanvaarden van vingerafdrukken uit de nationale systemen worden vastgesteld.
Το Κεντρικό Σύστημα του vis προβλέπει κατώτατο όριο ποιότητας για την αποδοχή των δακτυλικών αποτυπωμάτων από το ns-vis.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
de technische specificaties betreffende de normen voor biometrische kenmerken in verband met de ontwikkeling van het visuminformatiesysteem zijn vastgesteld in de bijlage bij deze beschikking.
Οι τεχνικές προδιαγραφές σχετικά με τα πρότυπα των βιομετρικών στοιχείων για την ανάπτυξη του Συστήματος Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις καθορίζονται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 3
品質:
参照:
alvorens de beelden naar het centrale visuminformatiesysteem worden gezonden, moet aan de hand van nog vast te stellen specificaties lokaal de kwaliteit ervan worden gecontroleerd.
Η ποιότητα πρέπει να ελεγχθεί σε τοπικό επίπεδο προτού σταλούν οι εικόνες στο Κεντρικό Σύστημα του vis, ο δε έλεγχος πρέπει να ανταποκρίνεται στις προδιαγραφές που θα καθορισθούν.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
overeenkomstig de conclusies van de raad van 19 en 20 februari 2004 over de ontwikkeling van het visuminformatiesysteem (vis) moeten biometrische identificatiemiddelen coherent zijn met het centrale visuminformatiesysteem.
Τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 19ης και 20ής Φεβρουαρίου 2004 σχετικά με την ανάπτυξη του Συστήματος Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (vis) όριζαν ότι τα βιομετρικά αναγνωριστικά στοιχεία πρέπει να είναι συνεκτικά με το Κεντρικό Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
gezien de bestaande samenwerking met zwitserland op het gebied van visumbeleid en veiligheid, die het gebruik van gemeenschappelijke gegevensbanken omvat, kan liechtenstein de technische infrastructuur van zwitserland gebruiken om toegang te krijgen tot het schengeninformatiesysteem en het visuminformatiesysteem.
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι είναι επιθυμητό το Πριγκηπάτο του Λιχτενστάιν να συνδεθεί υπό ίσους όρους με εκείνους της Ισλανδίας, της Νορβηγίας και της Ελβετίας προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν,ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι είναι σκόπιμη η σύναψη, μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ελβετικής Συνομοσπονδίας και του Πριγκηπάτου του Λιχτενστάιν πρωτοκόλλου που θα περιλαμβάνει δικαιώματα και υποχρεώσεις για το Λιχτενστάιν ανάλογες με εκείνες που συμφωνήθηκαν μεταξύ του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αφενός, και της Ισλανδίας, της Νορβηγίας καθώς και της Ελβετίας αφετέρου,
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 8
品質:
参照:
(1) het is noodzakelijk, voor de ontwikkeling van het visuminformatiesysteem en zijn communicatienetwerk, om de locaties van zijn centrale systeem en van zijn vervangende centrale systeem vast te stellen.
(1) Για την ανάπτυξη του vis και του δικτύου επικοινωνίας του είναι απαραίτητο να προσδιορισθεί η θέση του κεντρικού συστήματός του και του εφεδρικού κεντρικού συστήματός του.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
over de toegang tot het visuminformatiesysteem (vis) voor raadpleging door aangewezen autoriteiten van de lidstaten en door europol, met het oog op het voorkomen, opsporen en onderzoeken van terroristische misdrijven en andere ernstige strafbare feiten
σχετικά με την πρόσβαση στο Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (vis) των εντεταλμένων αρχών των κρατών μελών καθώς και της Ευρωπόλ, προς αναζήτηση δεδομένων για την πρόληψη, εξακρίβωση και διερεύνηση τρομοκρατικών πράξεων και άλλων σοβαρών αξιόποινων πράξεων
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
in zijn advies over het visuminformatiesysteem heeft de edps reeds verklaard dat interoperabiliteit een kritieke en essentiële voorwaarde is voor de doeltreffendheid van grootschalige it-systemen zoals sis ii. de algemene kosten kunnen er consequent door worden teruggedrongen en de voorspelbare overbodigheid van heterogene elementen kan erdoor worden vermeden.
Επειδή δεν έχει ακόμη κυκλοφορήσει η ανακοίνωση της Επιτροπής για τη διαλειτουργικότητα στα νέα συστήματα της ΕΕ, είναι δύσκολη η ακριβής αποτίμηση της προστιθέμενης αξίας των προβλεπόμενων συνεργειών οι οποίες, ωστόσο, δεν έχουν ακόμη καθοριστεί.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
gelet op beschikking 2004/512/eg van de raad van 8 juni 2004 betreffende het opzetten van het visuminformatiesysteem (vis) [1], en met name op artikel 4,
την απόφαση αριθ. 2004/512/ΕΚ του Συμβουλίου της 8ης Ιουνίου 2004 για τη δημιουργία του Συστήματος Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (vis) [1], και ιδίως το άρθρο 4,
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 3
品質:
参照: