プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dagelijks ontvangen wij voorlichtingsbrochures die door" deskundigen" zijn opgesteld.
Καθημερινά, λαμβάνουμε ενημερωτικά φυλλάδια που συντάσσονται από « ειδικούς ».
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
al deze vragen gaan vooral ons als afgevaardigden in dit europees parlement aan. daarom moeten we rondetafelgesprekken over de euro, discussierondes en ook deugdelijke voorlichtingsbrochures blijven verlangen.
Πρέπει, όμως, επίσης να προσέξουμε να συμπεριλάβουμε τις ΜΚΟ, τους συνδέσμους καταναλωτών, τις ενώσεις νέων και γυναικών, προκειμένου να είμαστε πειστικοί στους συγκεκριμένους τομείς.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
dit kan bijvoorbeeld via de verspreiding van voorlichtingsbrochures; het ophangen van affiches op plaatsen zoals luchthavens, havens, stations en paspoortbureaus; informatie op de site "europa" en op de website van de delegaties van de commissie in derde landen. een andere mogelijkheid is dat de burgers contact zouden kunnen opnemen met europe direct[10] om telefonisch of per e-mail hun vragen te stellen over diplomatieke en consulaire bescherming in derde landen.voorgestelde maatregelen:
2.1. Πληροφόρηση σχετικά με το δικαίωμα της διπλωματικής και προξενικής προστασίαςΤα θεσμικά όργανα και τα κράτη μέλη θα πρέπει να εξασφαλίσουν την τακτική πληροφόρηση των υπηκόων και των επαγγελματικών κύκλων που συμμετέχουν στη μεταφορά των προσώπων, όπως είναι τα ταξιδιωτικά γραφεία.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています