プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
er werden geschikte accommodaties ter beschikking gesteld
lämpliga platser där de diagnostiska testerna kan utföras har ställts till förfo-
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
^f toerisme: aantal hotels en andere accommodaties
■»* turism: antal hotell ι och andra anläggningar
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
hotels en kampeerterreinen en overige accommodaties voor kortstondig verblijf
”hotellverksamhet” och ”campingplatsverksamhet och annan logiverksamhet”
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
toerisme — aantal hotels en andere accommodaties (in 1qq7)
turism: antal hotell och etablissemang (1qq7)
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
informatie en ontvangst accommodaties en restaurants attracties, evenementen en combinatieproducten
information och bemötande hotell och restauranger turistattraktioner, evenemang och paketerbjudanden
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
('} cijfers gebaseerd op het aantal overnachtingen in hotels en soortgelijke accommodaties.
c) siffror baserade på antal nätter som tillbri igats på hotell och liknande anläggnings
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
- productie van goederen en diensten die gewoonlijk in toeristische accommodaties worden verbruikt
- produktion av varor och tjänster för hushållen.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
(') cijfers gebaseerd op het aantal doorgebrachte nachten in hotels en soortgelijke accommodaties.
(') siffror baserade pä antal nätter som tillbringats pä hotell och liknande etablissemang
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
het civam en de lokale ontwikkelingsvereniging denken ook na over het opzetten van een netwerk van lokale accommodaties.
civam och den lokala utvecklingsorganisationen är också intresserade av att skapa ett lokalt loginätverk.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
het gebruik van traditionele accommodaties ontsluit de ademb enemende natuur van een regio en zorgt voor een internationale aansluiting voor wandelaa r s
traditionellt boende ger tillträde till en regions fantasti ska natur och utgör en internationell förbindelse för friluksmänniskor
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
bezoekers stellen meer eisen aan faciliteiten en comfort, maar zijn ookop zoek naar karakteristieke, traditionele accommodaties en gastvrijheid.
uppmuntra aktörer inom dessa branscher att samarbeta på lokalnivå för att få stöd och hjälp av varandra och höja kvaliteten.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de vraag hoe wij de veiligheid van toeristische accommodaties in europa kunnen garanderen, is naar mijn mening ook van cruciaal belang voor europa.
en annan mycket viktig sak för europa är frågan om hur säkerheten vid turistanläggningar i europa kan garanteras.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
de kwaliteit van de accommodaties en restaurants draagt veel bij aan het imago van kustbestemmingen, die bezoekers over het algemeen een groot aantal alternatieven bieden.
• skall också bygga på modern teknik (vid betalning samt spridning och inhämtande avinformation osv.).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
verder weerspiegelt de jaarlijkse huur, in overeenstemming met de algemene oplossing die is gekozen voor vakantiewoningen en timeshare-accommodaties, impliciet de gemiddelde bewoningstijd.
för det andra avspeglar årshyran implicit den genomsnittliga boendetiden, i enlighet med den generella lösning som valts för fritidshus och andelsboende.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
de lidstaten zorgen ervoor dat de juridische adviseur of andere raadsman die de asielzoeker bijstaat of vertegenwoordigt, toegang heeft tot gesloten ruimten, zoals accommodaties voor bewaring en transitzones, om met de asielbezoeker te kunnen overleggen.
medlemsstaterna skall se till att den juridiska rådgivaren eller en annan rådgivare som bistår eller företräder en asylsökande har tillträde till områden med begränsat tillträde som förvarsenheter och transitzoner för att kunna rådgöra med denne.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
2. voor vreemdelingenbewaring wordt gebruikgemaakt van speciaal daarvoor bestemde accommodaties. indien een lidstaat onderdanen van derde landen die in vreemdelingenbewaring zijn gesteld niet kan onderbrengen in een gespecialiseerde accommodatie en gebruikmaakt van een gevangenis, zorgt hij ervoor dat de betrokken onderdanen van derde landen permanent fysiek gescheiden blijven van de gevangenen.
89. tillfälligt frihetsberövande skall verkställas i särskilda anläggningar för tillfälligt frihetsberövande. om en medlemsstat inte kan tillhandahålla sådana särskilda anläggningar, utan måste använda fängelseanläggningar, skall medlemsstaten se till att tillfälligt frihetsberövade tredjelandsmedborgare hålls permanent avskilda från vanliga interner.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
de lidstaten zorgen ervoor dat de juridische adviseur of andere raadsman die de verzoeker bijstaat of vertegenwoordigt, toegang heeft tot gesloten ruimten, zoals accommodaties voor bewaring en transitzones, om met de verzoeker te kunnen overleggen, overeenkomstig artikel 10, lid 4, en artikel 18, lid 2, onder b) en c), van richtlijn 2013/33/eu.
medlemsstaterna ska se till att den juridiska rådgivaren eller en annan rådgivare som bistår eller företräder en sökande har tillträde till områden med begränsat tillträde som förvarsenheter och transitzoner för att kunna rådgöra med denne, i enlighet med artiklarna 10.4 och 18.2 b och c i direktiv 2013/33/eu.
最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:
参照: