プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
het grootste probleem voor onze spoorwegen is het feit dat de treinen geen grenzen kunnen passeren zonder van locomotief, machinist of zelfs van draaistel te wisselen.
problemet för våra järnvägar är oförmågan när det gäller att kunna korsa gränser utan att byta lok, förare eller t.o.m. boggier.
het verschil in statische belasting tussen de wielen van eenzelfde draaistel of loopwerk mag niet groter zijn dan 6 % van de gemiddelde wielbelasting van dat draaistel of loopwerk.
skillnaden i statisk hjullast mellan två hjul på samma boggi eller löpverk skall inte överstiga 6 % av medelhjullasten för denna boggi eller detta löpverk.
magneetremmen en wervelstroomremmen zijn niet toegestaan op het eerste draaistel van een in duitsland rijdend koprijtuig als omschreven in bijlage a, aanhangsel 1, paragraaf 5.2.3
magnetskenbroms och virvelströmsbroms är inte tillåtna på den första boggin på första fordonet i färdriktningen som används i tyskland, anges i bilaga a, tillägg 1 punkt 5.2.3
de slijtage van een wielprofiel (en dus de verandering in de equivalente coniciteit) is meestal niet bekend voor een nieuw draaistel/voertuigontwerp of bij gebruik van een bekend voertuig op een route met afwijkende karakteristieken.
för en nyutvecklad boggi/fordonskonstruktion eller för drift av en känt fordon på en linje med relevanta avvikande egenskaper, är slitageutvecklingen för en hjulprofil och därmed förändringen av den ekvivalenta koniciteten normalt inte känd.
instabiliteit gekarakteriseerd door aanhoudende zijwaartse oscillatie (meer dan 10 cycli) die versnellingen van het draaistel boven het hart van het wielstel veroorzaken met piekwaarden hoger dan 0,8 g en een frequentie tussen 3 en 9 hz.
ange instabilitet bestämd av bibehållen lateral oscillation (fler än 10 cykler) som alstrar accelerationer i boggiramen ovanför hjulparets centrumlinje vars toppvärde är större än 0,8 g, med en frekvens mellan 3 och 9 hz.