プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
de balans heeftbetrekking op soortgelijke vorderingen van delidstaten.
beloppetstår i relation till liknande krav från andramedlemsstater.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
het mandaat van de ombudsman heeftbetrekking op de instellingen en organen van de gemeenschap.
europeiska ombudsmannens ämbetsområde omfattar gemenskapens institutioner och organ.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dit hoofdstuk heeftbetrekking op de essentievan de buitenlandse hulpvan de eg in 2002 opgeografische basis.
detta kapitel täckerhuvuddragen i eg:s yttrebistånd under 2002uppdelat geografiskt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
een belangrijk onderdeel heeftbetrekking op netwerken voor de uitwisseling van ervaringen, met specifieke onderwerpen.
ett centralt inslag är nätverken förerfarenhetsutbyte på särskilda områden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de eerste verordening heeftbetrekking op de beheers- en controlesystemen voor de door de structuurfondsen verleende bijstand.
i den första förordningenbehandlas system för förvaltning och kontroll av stöd frånstrukturfonderna.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
het bredere programma cáceres urban ii heeftbetrekking op de buurt calerizo, een gebied met 26.705inwoners en een oppervlakte van 3 vierkante kilometer.
det övergripande urban ii-programmet för cáceresomfattar calerizoområdet, med en befolkning på 26705invånare och en yta på 3 kvadratkilometer.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dit heeftbetrekking op de door het publicatiebureaubewaarde en/of beheerde publicaties die tegenbetaling worden verspreid (betaalde voorraad).
i detta belopp ingår inte det belopp på 64,5 miljoner euro (2002: 43,3 miljoner euro) förmedel som medlemsstaterna deklareratsom omöjliga att återkräva.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
een van de twee richtlijnen in kwestie heeftbetrekking op het nastreven van rassengelijkheid.de richtlijn verbiedt elke vorm van discriminatieop grond van ras of etnische afstamming enbeslaat de meeste gebieden van het leven vanalledag waarin sprake kan zijn van ongelijkebehandeling.
det ena av de två direktiven det är fråga om,handlar om att uppnå likställdhet mellan raser.direktivet förbjuder diskriminering av alla ochenvar på grund av ras eller etniskt ursprungoch täcker in de flesta delar av vardagslivet därojämlik behandling kan förekomma.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de wetgeving heeftbetrekking op complexe onderwerpen zoals veiligheid, rechten en vrijheid en in velerlei opzicht is zij dekern van het concept „europees burgerschap”.
på mångasätt står denna lagstiftning i centrumför begreppet ”europeiskt medborgarskap”.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
het programmagebied bevindt zich in het zuidwestenvan de stad, tussen de spoorweg en drac, en heeftbetrekking op de districten grenoble, fontaine, seyssinet pariset, echirolles en point de claix.
programområdet ligger i den sydvästra delen avstaden, mellan järnvägen och drac, och omfattar distrikten grenoble, fontaine, seyssinet pariset, echirolles och pointde claix.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
technologisch alfabetisme is het vermogen ominformatie effectief te bereiken en door te gevenmetnieuwe media als internet.informatiealfabetisme is het vermogen om informatie te verzamelen, te organiseren en te evalueren en een gefundeerde mening te vormen opbasis van de resultaten. mediacreativiteit heeftbetrekking op de capaciteit om inhoud te produceren en te distribueren onder verschillende doelgroepen.
teknisk kompetens är förmågan attanvändasådana nya medier som internet för att få tillgångtill och förmedla information på ett effektivt sätt.informationskompetens är förmågan att samla,organisera och utvärdera information, och skaffasig åsikter med ledning av resultaten.mediekreativitet handlar om förmågan att framställa och sprida innehåll till olika målgrupper.global kompetens är att förstå det ömsesidigaberoendet mellan folk och länder och att ha förmågan att interagera och samarbeta över kulturgränserna.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
15.het tweede deel van het algemeen verslagdat door het voorzitterschap overeenkomstighet in amsterdam verstrekte mandaat aan de europese raad van luxemburg is voorgelegd, heeftbetrekking op de elementen van de mededelingvan de commissie „agenda 2000” betreffende deontwikkeling van het beleid van de unie en hettoekomstig financieringskader, en is opgesteldop basis van de uitvoerige besprekingen die totdusver in de raadsinstanties hebben plaatsgevonden over elk van de onderdelen van de mededeling van de commissie, te weten:
15.andra delen av den samlade rapport somordförandeskapet lade fram för europeiska rådeti luxemburg, i enlighet med uppdraget från mötet i amsterdam, gäller de avsnitt av kommissionens meddelande ”agenda 2000” som rör utvecklingen av unionens politik och den framtidafinansieringsramen. denna rapport hade utarbetats på grundval av ingående diskussioner i rådet om vart och ett av de avsnitt som ingår ikommissionens meddelande, dvs.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: