検索ワード: compter (オランダ語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

Spanish

情報

Dutch

compter

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

スペイン語

情報

オランダ語

il a été mis fin au versement de ces aides au plus tard à compter du 1er janvier 2004.

スペイン語

il a été mis fin au versement de ces aides au plus tard à compter du 1er janvier 2004.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

- dans un délai d'un mois à compter de la date de réception de la présente.

スペイン語

- dans un délai d'un mois à compter de la date de réception de la présente.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

ces déchets ne feront plus l'objet d'une aide à compter du 1er janvier 2004.

スペイン語

ces déchets ne feront plus l'objet d'une aide à compter du 1er janvier 2004.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

les parties intéressées ont été invitées à présenter leurs observations sur le projet d'aide à compter de cette date.

スペイン語

les parties intéressées ont été invitées à présenter leurs observations sur le projet d'aide à compter de cette date.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

tous les intéressés susmentionnés seront invités à présenter leurs observations dans un délai d'un mois à compter de la date de cette publication.

スペイン語

tous les intéressés susmentionnés seront invités à présenter leurs observations dans un délai d'un mois à compter de la date de cette publication.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

オランダ語

enfin, le luxembourg a supprimé d'une façon générale la retenue d'impôt sur les redevances à compter du 1er janvier 2004.

スペイン語

enfin, le luxembourg a supprimé d'une façon générale la retenue d'impôt sur les redevances à compter du 1er janvier 2004.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

- pour les entreprises d'incinération de farines: à compter du 1er janvier 2003, 77 eur/tonne de farine.

スペイン語

- pour les entreprises d'incinération de farines: à compter du 1er janvier 2003, 77 eur/tonne de farine.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

dans le cas où cette lettre contiendrait des éléments confidentiels qui ne doivent pas être publiés, vous êtes invités à en informer la commission, dans un délai de quinze jours ouvrables à compter de la date de réception de la présente.

スペイン語

dans le cas où cette lettre contiendrait des éléments confidentiels qui ne doivent pas être publiés, vous êtes invités à en informer la commission, dans un délai de quinze jours ouvrables à compter de la date de réception de la présente.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

par lettre datée du 27 novembre 2002, les autorités françaises ont informé la commission du remplacement du produit de la taxe parafiscale par une dotation budgétaire au profit de l'ifp à compter du 1er janvier 2003.

スペイン語

par lettre datée du 27 novembre 2002, les autorités françaises ont informé la commission du remplacement du produit de la taxe parafiscale par une dotation budgétaire au profit de l'ifp à compter du 1er janvier 2003.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

compte tenu des considérations qui précédent, la commission invite la france à lui fournir dans un délai d'un mois à compter de la réception de la présente tous les documents, informations et données nécessaires pour apprécier la compatibilité de la mesure.

スペイン語

compte tenu des considérations qui précédent, la commission invite la france à lui fournir dans un délai d'un mois à compter de la réception de la présente tous les documents, informations et données nécessaires pour apprécier la compatibilité de la mesure.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

(20) compte tenu des considérations qui précèdent, la commission a décidé d'engager la procédure prévue à l'article 88, paragraphe 2, du traité ce et enjoint à la belgique de lui fournir, dans un délai d'un mois à compter de la réception de la présente, tous les documents, informations et données nécessaires pour apprécier la compatibilité de l'aide.

スペイン語

(20) compte tenu des considérations qui précèdent, la commission a décidé d'engager la procédure prévue à l'article 88, paragraphe 2, du traité ce et enjoint à la belgique de lui fournir, dans un délai d'un mois à compter de la réception de la présente, tous les documents, informations et données nécessaires pour apprécier la compatibilité de l'aide.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,133,615 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK