検索ワード: je suis comptant pour cette belle (オランダ語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

Spanish

情報

Dutch

je suis comptant pour cette belle

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

スペイン語

情報

オランダ語

pour cette société, des négociations de vente sont en cours.

スペイン語

pour cette société, des négociations de vente sont en cours.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

pour cette société, ifb prévoit le retrait d'ifb de la société.

スペイン語

pour cette société, ifb prévoit le retrait d'ifb de la société.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

c. en rémunération pour cette activité, le crédit mutuel perçoit de la cdc une commission d'intermédiation.

スペイン語

c. en rémunération pour cette activité, le crédit mutuel perçoit de la cdc une commission d'intermédiation.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

pour cette raison, cet avantage dont bénéficient les entreprises de pêche constitue aussi une aide d'État au sens de l'article 87 du traité ce.

スペイン語

pour cette raison, cet avantage dont bénéficient les entreprises de pêche constitue aussi une aide d'État au sens de l'article 87 du traité ce.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

elle émet des doutes sur la question de savoir si ces aides peuvent être déclarées compatibles avec le marché commun en vertu des lignes directrices pour les aides à la restructuration et ouvre donc pour cette partie du dossier la procédure prévue à l'article 88 § 2 du traité ce.

スペイン語

elle émet des doutes sur la question de savoir si ces aides peuvent être déclarées compatibles avec le marché commun en vertu des lignes directrices pour les aides à la restructuration et ouvre donc pour cette partie du dossier la procédure prévue à l'article 88 § 2 du traité ce.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

pour cette raison, elle estime qu'une banque, dans les conditions normales d'une économie de marché, n'aurait jamais prêté les sommes en question au fpap, voire seulement une partie de ces sommes, pour intervenir sur un marché à terme sans avoir suffisamment de garanties que les dites sommes lui seront remboursées.

スペイン語

pour cette raison, elle estime qu'une banque, dans les conditions normales d'une économie de marché, n'aurait jamais prêté les sommes en question au fpap, voire seulement une partie de ces sommes, pour intervenir sur un marché à terme sans avoir suffisamment de garanties que les dites sommes lui seront remboursées.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,787,610,216 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK