検索ワード: bedrijfsremming (オランダ語 - チェコ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

チェコ語

情報

オランダ語

bedrijfsremming

チェコ語

provozní brzdění

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

prestaties bij bedrijfsremming

チェコ語

podmínky prostředí

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

prestaties bij een bedrijfsremming

チェコ語

výkonnost provozního brzdění

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

gemiddelde minimumvertraging voor bedrijfsremming

チェコ語

minimální střední úrovně zpomalení pro provozní brzdění

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

180 kn voor een volle bedrijfsremming

チェコ語

180 kn při plném provozním brzdění,

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

105 kn voor remmen met een remkracht van minder dan tweederde van een volle bedrijfsremming

チェコ語

105 kn při použití brzdy s brzdnou silou menší než 2/3 plného provozního brzdění,

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

bedrijfsremming: bij bedrijfsremming moet het tractievermogen worden uitgeschakeld zonder dat dit automatisch hersteld mag worden.

チェコ語

provozní brzdění: výsledkem použití plného provozního brzdění musí být přerušeno trakční napájení bez jeho automatického obnovení.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

lineair tussen 105 kn en 180 kn voor remkrachten tussen minder dan tweederde van een volle bedrijfsremming en volle bedrijfsremming

チェコ語

lineární od 105 kn do 180 kn při použití brzdy s brzdnou silou v rozmezí od 2/3 až do plného provozního brzdění,

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

volle bedrijfsremming wordt gedefinieerd als een remming ten gevolge van het aanleggen van de maximale remkracht binnen de hiervoor gestelde limieten alvorens een noodremming wordt uitgevoerd.

チェコ語

plné provozní brzdění je definováno jako brzdění, které je výsledkem maximální brzdné síly v rozmezí provozního brzdění před nouzovým brzděním.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

aantekening 2: de definitie van „normale bedrijfsremming” is gegeven in punt 4.2.4.4.

チェコ語

poznámka 2: normální provozní brzdné podmínky jsou definovány v bodu 4.2.4.4.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de infrastructuurbeheerder moet op alle lijnen van het trans-europese spoorwegnet voor noodremming het gebruik toestaan van remsystemen die de spoorstaven verhitten door de afvoer van kinetische energie, maar mag deze systemen voor bedrijfsremmingen verbieden.

チェコ語

provozovatel infrastruktury může na všech tratích transevropské vysokorychlostní železniční sítě povolit použití brzdných systémů, u nichž přeměna kinetické energie vede k ohřátí kolejnice, pro nouzové brzdění, ale může použití těchto systémů zakázat pro provozní brzdění.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,746,097,563 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK