プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
hiervoor is samenwerking tussen de binnenscheepvaart en de milieu-diensten onontbeerlijk.
jediný způsob, jak k těmto věcem přistupovat, je spojit síly k rozsáhlé rehabilitaci životního prostředí na úrovni celého regionu, což bezpodmínečně vyžaduje spolupráci představitelů sektoru vnitrozemské plavby a ekologů.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
1 cijfer: „1” voor zeevaart, „8” voor „binnenscheepvaart”
1 místo: „1“ námořní plavba, „8“„vnitrozemská plavba“
最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:
gebeurt dit niet, dan gaat dit ten koste van de reputatie van de binnenscheepvaart als de milieuvriendelijkste vorm van vervoer.
pokud se tak nestane, nebude tento způsob dopravy schopen dostát předpokladu, že jde o nejvíce přátelský vůči životnímu prostředí.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
2 reikt kan worden door vervoer per schip, wordt niet gehaald want zeevervoer en binnenscheepvaart zijn niet voldoende ontwikkeld.
2 realizováno – námořní doprava a vnitrozemské vodní cesty zůstávají nevyvinuty.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
use varend en vliegend personeel (4811) civiele luchtvaart beroep in de binnenscheepvaart (4821)
use dopravní zam'stnanec (4811) dohoda aetrdopravní o b s l u j n o s tu se evropská dohoda o silniční doprav' (4816)usedopravní infrastruktura (4806) dohoda atp (4811) dopravní personál dohoda tirusedopravní zam'stnanec (4811)usemezinárodní silniční doprava (4816)dopravní plán doklad t1
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
in de binnenscheepvaart omvat deze term ook kleine vaartuigen, veerboten en drijvende constructies. een verkeersbegeleidingsdienst is een dienst die ten doel heeft gevaarlijke nautische verkeerssituaties te voorkomen door het plannen en regelen van verkeersbewegingen.
tato pravidla jsou doporučena v rámci osn, schvalována a zveřejňována ehk osn ve sborníku osn pro výměnu dat v obchodě (untdid) a jsou udržována podle dohodnutých postupů.
最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:
c) het paritaire comité voor de binnenscheepvaart, opgericht bij besluit 80/991/eeg van de commissie (6).
c) smíšený výbor pro vnitrozemskou vodní dopravu, zřízený rozhodnutím komise 80/991/ehs [6];
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
bij de opstelling van deze lijst zal rekening worden gehouden met het verkeersaandeel van de binnenscheepvaart op de waterwegen van maritieme aard of met het belang voor deze wegen van de invoering van een boekhouding van de uitgaven voor de wegen , gezien vanuit het standpunt van de invoering van een geldelijke regeling voor het gebruik der wegen .
při sestavování tohoto seznamu přihlíží k podílu přepravy po vnitrozemských vodních cestách na přepravě po vnitrozemských vodních cestách námořního charakteru nebo k významu, který může mít zavedení účetního systému pro výdajů na infrastrukturu pro tyto vodní cesty z hlediska zavedení systému poplatků za využívání infrastruktury.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
4.4.1 in zijn op 28 januari 2004 [19] goedgekeurde advies over "de vervoersinfrastructuur gereedmaken voor de toekomst" heeft het eesc gewezen op de noodzaak van "bijzondere stimulering van de binnenscheepvaartcorridor vii, de donau, de aansluiting op het spoorwegvervoer en de invoering van adequate technische en sociale regelingen op het gebied van de grensoverschrijdende binnenscheepvaart".
4.4.1 ve svém stanovisku k přípravě dopravní infrastruktury pro budoucnost přijatém 28. ledna 2004 [19] zmínil evropský hospodářský a sociální výbor potřebu "podpořit výstavbu vnitrozemského vodního koridoru vii, dunaj, zajistit napojení na železniční tratě a přijmout odpovídající technické a sociální předpisy upravující přeshraniční vnitrozemskou vodní dopravu".
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています