検索ワード: conserveringsmiddel (オランダ語 - チェコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

Czech

情報

Dutch

conserveringsmiddel

Czech

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

チェコ語

情報

オランダ語

conserveringsmiddel ondoeltreffend

チェコ語

konzervační látka neúčinná

最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

オランダ語

benzalkoniumchloride (conserveringsmiddel)

チェコ語

benzalkoniumchlorid (konzervační prostředek)

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

conserveringsmiddel voor voedsel

チェコ語

potravinářské konzervační látky

最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

オランダ語

bevat geen conserveringsmiddel.

チェコ語

neobsahuje žádnou konzervační látku.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

mabcampath bevat geen antimicrobieel conserveringsmiddel.

チェコ語

mabcampath neobsahuje žádnou antimikrobiální přísadu.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

de oplossing bevat geen antibacterieel conserveringsmiddel.

チェコ語

neobsahuje žádnou antibakteriální konzervační látku.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

glutardialdehyde wordt gebruikt als ontsmettingsmiddel en als langwerkend conserveringsmiddel.

チェコ語

glutardialdehyd se používá jako desinfekční prostředek a konzervant s dlouhodobou účinností.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

オランダ語

lumigan bevat het conserveringsmiddel benzalkoniumchloride, dat kan worden geabsorbeerd door zachte contactlenzen.

チェコ語

2 lumigan obsahuje konzervační látku benzalkonium- chlorid, který může být absorbován měkkými kontaktními čočkami.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

aangezien myozyme geen conserveringsmiddel bevat, is elke flacon myozyme uitsluitend voor eenmalig gebruik.

チェコ語

vzhledem k tomu, že myozyme neobsahuje konzervační látku, je každá lahvička přípravku myozyme určena pouze na jedno použití.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

het vaccin bevat geen adjuvans (toevoeging die de werking ondersteunt) of conserveringsmiddel.

チェコ語

neobsahuje žádnou přísadu nebo konzervační látku.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

オランダ語

instructies voor gebruik en verwerking nutropinaq wordt geleverd als een steriele oplossing met een conserveringsmiddel voor meervoudig gebruik.

チェコ語

návod k použití přípravku a zacházení s ním nutropinaq je dodáván jako sterilní roztok s konzervačním prostředkem pro vícenásobné použití.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

palivizumab-oplossing bevat geen conserveringsmiddel en dient daarom binnen 3 uur na bereiding te worden toegediend.

チェコ語

roztok palivizumabu neobsahuje konzervační látky a musí se aplikovat do 3 hodin od přípravy.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

オランダ語

bij baby’s of jonge kinderen beneden de 3 jaar, aangezien neorecormon in patroon benzylalcohol als conserveringsmiddel bevat.

チェコ語

u kojenců nebo dětí do 3 let věku, neboť přípravek neorecormon v zásobní vložce obsahuje benzylalkohol jako konzervační látku.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

(5) overwegende dat de voorwaarden voor de vergunning voor dit conserveringsmiddel blijken te moeten worden aangevuld;

チェコ語

(5) vzhledem k tomu, že se ukazuje jako nezbytné doplnit podmínky pro povolení tohoto konzervantu;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

オランダ語

reconstitueer elk injectieflacon van 100 mg met 4,2 ml natriumchloride 9 mg/ ml (0,9%) oplossing voor injectie, zonder conserveringsmiddel.

チェコ語

rekonstituujte 100 mg lahvičky se 4, 2 ml injekčního roztoku chloridu sodného 9 mg/ ml (0, 9%) bez konzervačních látek, čímž vznikne roztok obsahující 25 mg/ ml pemetrexedu.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

de oplossing bevat 9 mg/ml benzylalcohol als conserveringsmiddel (zie rubriek 4.4) voor een volledige lijst van hulpstoffen, zie rubriekrubriek 6.1.

チェコ語

Úplný seznam pomocných látek viz bod 6. 1.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

オランダ語

rd dit geneesmiddel bevat thiomersal (een organisch kwikderivaat) als conserveringsmiddel en het is daarom mogelijk dat overgevoeligheidsreacties mogelijk optreden (zie rubriek 4.3).

チェコ語

tento přípravek obsahuje jako konzervační látku thiomersal (organickou sloučeninu rtuti), a proto se mohou vyskytnout reakce přecitlivělosti (viz bod 4. 3).

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

conserveringsmiddelen mogen geen stoffen vrijgeven die overeenkomstig criterium 8a zijn ingedeeld.

チェコ語

konzervanty nesmějí uvolňovat látky, které jsou klasifikovány v souladu s kritériem 8a.

最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,788,041,747 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK