プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
acties betreffende de opzet en de ontwikkeling van een hervestigingsprogramma;
akce týkající se vytvoření a rozvoje programu na znovuusídlení;
最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:
om in aanmerking te komen voor een hervestigingsprogramma moet de vluchteling erkend zijn als persoon die recht heeft op internationale bescherming.
osoby zařazené do programu znovuusídlení musejí mít některý ze statusů mezinárodní ochrany.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
de commissie is dan ook van mening dat er goede gronden zijn om deze problematiek aan te pakken op eu-niveau en een gemeenschappelijk hervestigingsprogramma vast te stellen.
komise proto soudí, že existují dobré důvody pro to, aby byl v této oblasti zvolen přístup v měřítku celé unie a aby byl zaveden program znovuusídlení na úrovni eu.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
door het recht op internationale bescherming te verbinden aan deelname aan een hervestigingsprogramma, zouden de lidstaten waar hervestigingsprogramma's worden uitgevoerd ertoe kunnen overgaan het aantal erkende vluchtelingen of vluchtelingen met een subsidiaire beschermingsstatus te beperken.
pokud navíc dochází k podmiňování uznání statusu mezinárodní ochrany nárokem na účast v programu znovuusídlení, mohlo by to vést k tmou, že členské státy, které se na programech znovuusídlení podílejí, budou omezovat počet konvenčních uznaných uprchlíků či počet těch, kterým je poskytována podpůrná ochrana.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
44. meent dat integratie een wezenlijk onderdeel is van elk efficiënt asielstelsel en hervestigingsprogramma van de eu en dat bij integratie sprake is van tweerichtingsverkeer waarbij zowel de asielzoeker en/of vluchteling als het gastland betrokken is;
44. domnívá se, že integrace je základní součástí každého účinného azylového systému a systémů eu na přesídlení a že se jedná o dvousměrný proces, který zahrnuje jak žadatele o azyl nebo uprchlíka, tak i hostitelskou společnost;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
11. is van mening dat het hervestigingsprogramma een instrument is om te voorzien in de specifieke behoeften aan bescherming van vluchtelingen wier leven, vrijheid, veiligheid, gezondheid en grondrechten in gevaar zijn in het land waarnaar zij zijn gevlucht;
11. domnívá se, že program přesídlení je nástrojem, který umožní reagovat na zvláštní potřeby ochrany uprchlíků, jejichž životy, svoboda, bezpečnost, zdraví a základní práva jsou v zemích, kam se uchýlili, ohroženy;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
1.9 bedoeling is dat de regionale beschermingsprogramma's van de eu een hele waaier aan maatregelen zouden omvatten; sommige daarvan bestaan al, aan andere wordt nog gewerkt en nog weer andere moeten nog in de vorm van een voorstel worden gegoten. het gaat om acties ter versterking van de beschermingscapaciteit, een registratieregeling, een hervestigingsprogramma voor de hele eu, steun aan de verbetering van de plaatselijke infrastructuur, steun aan de plaatselijke integratie van personen die internationale bescherming in het derde land behoeven, samenwerking inzake legale migratie, beheer van de migratiestromen en terugkeerregelingen.
1.9 evropské regionální programy ochrany by představovaly "koš" opatření, která v některých zemích již existují, v jiných se na nich pracuje nebo se čeká na jejich návrh: jde o opatření určená k posílení ochranných kapacit, systému registrace, programu znovuusídlení na úrovni eu, dále na podporu zlepšení místních infrastruktur, místní integrace osob potřebujících mezinárodní ochranu ve třetí zemi, a konečně na podporu spolupráce v oblasti legálního přistěhovalectví, řízení přílivu migrantů a jejich návratu.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています