プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
de liefdadigheidsorganisaties
dobročinné organizace
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
distributieketen: de liefdadigheidsorganisaties
distribuČnÍ ŘetĚzec: dobroČinnÉ organizace
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
gratis uitreiking aan liefdadigheidsorganisaties
bezplatné rozdělování dobročinným organizacím
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
liefdadigheidsorganisaties of organisaties op sociale grondslag;
dobročinné organizace nebo organizace v terciární sféře,
最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:
liefdadigheidsorganisaties spelen dus een sleutelrol bij de uitvoering van het programma.
dobročinné organizace tudíž hrají v provádění tohoto programu klíčovou roli.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
3.7 artikel 19 — geldovermakingen aan liefdadigheidsorganisaties binnen een lidstaat.
3.7 Článek 19 – převody finančních prostředků na dobročinné organizace v rámci členského státu.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
in vele europese landen krijgt u een belastingvoordeel voor schenkingen aan liefdadigheidsorganisaties.
pokud dáte přednost přímému daru, mnohé evropské země srážejí charitativní dary z daní.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de structuur en verantwoordelijkheden van de liefdadigheidsorganisaties in de gecontroleerde lidstaten zijn als volgt.
dobročinné organizace v auditovaných členských státech mají tuto strukturu a odpovědnosti:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
om te kunnen worden erkend, dienen de liefdadigheidsorganisaties zich ertoe te verbinden:
aby mohly být schváleny, zavazují se dobročinné organizace:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
daarnaast hielden liefdadigheidsorganisaties campagnes om de bevolking over te halen hun oude munten te doneren.
také dobročinné organizace pořádaly kampaně, v nichž se obracely na občany s výzvami, aby své „staré » mince darovali.
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:
de liefdadigheidsorganisaties moeten in ten minste één van de onderstaande categorieën door de lidstaten zijn erkend:
Členské státy schválí dobročinné organizace alespoň v jedné z těchto kategorií:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
hetisechter belangrijk om te erkennen dat liefdadigheidsorganisaties per definitie geen beperkend distributiebeleid kunnen of willen vaststellen.
1234/2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty („jednotné nařízení o společné organizaci trhů“), pokud jde o rozdělování potravin nejchudším osobám ve společenství (kom(2008) 563 v konečném znění).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de lidstaten nemen de nodige maatregelen om contacten en transacties tussen de telersverenigingen en de erkende liefdadigheidsorganisaties te vergemakkelijken.
Členské státy přijmou potřebné kroky pro usnadnění kontaktů a opatření mezi organizacemi producentů a schválenými dobročinnými organizacemi.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
- de naam van de liefdadigheidsorganisaties die verantwoordelijk zijn voor de uitreiking van de producten in de derde landen;
- — názvy dobročinných organizací odpovědných za rozdělování ve třetích zemích,
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
- gratis uitreiking via door de lid-staten daartoe erkende liefdadigheidsorganisaties aan behoeftigen in derde landen,
- bezplatné rozdělení mimo území společenství prostřednictvím dobročinných organizací schválených k tomuto účelu členskými státy ve prospěch potřebného obyvatelstva třetích zemí
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
in voorkomend geval moeten de liefdadigheidsorganisaties de lidstaten meedelen welke hoeveelheden verwerkte producten op basis van groenten en fruit zij nodig hebben.
dobročinné organizace sdělí členskému státu v případě potřeby své požadavky ohledně produktů zpracovaných z ovoce a zeleniny.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
de voedselhulp wordt vooral via liefdadigheidsorganisaties, die door de betrokken lidstaat worden aangewezen en waaraan de producten gratisterbeschikking wordengesteld,aanbehoeftigenverstrekt.
potravinová pomoc směřuje k nejchudším osobám hlavně prostřednictvím dobročinnýchorganizací,kteréjsouvybranépříslušnýmčlenským státemakterýmsebezplatněposkytujípříslušnéprodukty.tyto dobročinné organizacečasto působí natřech úrovních –celostátní, regionálnía místní–a majírůznouadministrativnístrukturu(viz rámeček 4).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
(5) bepaald moet worden dat de lidstaten de commissie volgens een vast tijdsschema hun lijst van erkende liefdadigheidsorganisaties moeten meedelen.
(5) je třeba stanovit minimální časové intervaly, ve kterých by členské státy měly komisi předkládat seznamy schválených dobročinných organizací.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
de lidstaten nemen de nodige maatregelen om de contacten en de transacties tussen de betrokken telersverenigingen en de overeenkomstig artikel 11, lid 2, erkende liefdadigheidsorganisaties te vergemakkelijken.
Členské státy přijmou opatření nezbytná pro usnadnění kontaktů a spolupráce mezi zúčastněnými organizacemi producentů a dobročinnými organizacemi schválenými v souladu s čl. 11 odst. 2
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
uitderegelmatigebijeenkomstendiede commissie in het kader van haar beheer van het programma met nationaleinstanties en liefdadigheidsorganisaties houdt, blijkt dat beidepartijeninhetalgemeenzeertevre-denzijnoverde wijze waarophetoverleg op nationaal niveau wordt gevoerd.
z pravidelných jednání, která komise vede sorgányčlenskýchstátůadobročinnými organizacemijakosoučástsvéhořízení programu,vyplýváobvyklevysokýstupeň oboustrannéspokojenostisezpůsobem, jakýmjsouvedenykonzultacenavnitro-státní úrovni.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: