検索ワード: samenwerkingsoperaties (オランダ語 - チェコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

Czech

情報

Dutch

samenwerkingsoperaties

Czech

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

チェコ語

情報

オランダ語

(3) herstructurerings- en samenwerkingsoperaties waarbij ondernemingen uit verschillende lidstaten betrokken zijn, stuiten op moeilijkheden van juridische, psychologische en fiscale aard.

チェコ語

(3) restrukturalizace a spolupráce mezi společnostmi z různých členských států vyvolává právní, psychologické i daňové potíže.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

(130) ten derde is de commissie het met de portugese autoriteiten eens dat artikel 11, lid 2, van wet nr. 21/92, op grond waarvan rtp was vrijgesteld van de betaling van andere registratiekosten die rechtstreeks verband hielden met de wijziging van de rechtsvorm van de onderneming, geen specifiek voordeel aan rtp toekent. artikel 11, lid 2, van wet nr. 21/92 bevestigt slechts de toepasselijkheid van artikel 1 van wetsdecreet nr. 404/90, waarin wordt bepaald dat ondernemingen kunnen worden vrijgesteld van overdrachtsbelasting en andere leges die verschuldigd zijn over de activa welke noodzakelijk zijn voor de concentratie of de samenwerking in kwestie. wetsdecreet nr. 404/90 was van toepassing op alle ondernemingen die voor 31 december 1993 zijn overgegaan tot concentratie- of samenwerkingsoperaties. de aan rtp verleende vrijstelling van betaling van de overige registratiekosten verleent de onderneming geen specifiek voordeel, omdat deze van toepassing was op alle ondernemingen in dezelfde situatie.

チェコ語

(130) zatřetí komise souhlasí s portugalskými orgány, že čl. 11 odst. 2 zákona č. 21/92, na jehož základě byla společnost rtp osvobozena od ostatních registračních poplatků přímo souvisejících se změnou právního statutu společnosti, neposkytuje společnosti rtp žádnou zvláštní výhodu. Čl. 11 odst. 2 zákona č. 21/92 pouze potvrzuje uplatnění článku 1 nařízení vlády č. 404/90, podle kterého může být podnikům poskytnuto osvobození od daně z převodu a jiných poplatků souvisejících s majetkem potřebným při sloučení či spolupráci. nařízení vlády č. 404/90 platí pro všechny podniky, které přistoupily k aktům sloučení nebo spolupráce po 31. prosince 1993. osvobození od dalších registračních poplatků poskytnuté společnosti rtp jí nedává žádnou zvláštní výhodu, protože se vztahuje na všechny podniky ve stejné situaci.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,749,920,182 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK