人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
van 22 augustus 2005
af 22. august 2005
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 9
品質:
het werd gepubliceerd in het publikatieblad nr. l 230 van 22 augustus 1983.
det blev offentliggjort i eft l 230 af 22. august 1983.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
bij twee besluiten van 22 augustus 1994 maakte de minister bezwaar tegen deze uitvoer.
efter at to embedsmænd fra det nederlandske miljøministerium havde aflagt besøg i factron's anlæg, erklærede ministeren ved en ny afgørelse af 8. december 1994, at de pågældendes klager var grundløse, da factron's behandling af affaldet
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
deze beschikking is op 23 augustus 2000 aan de spaanse autoriteiten ter kennis gebracht bij brief van 22 augustus 2000.
det fremgår nemlig klart af artikel 254, stk. 3, ef, at »beslutninger meddeles dem, de er rettet til, og får virkning ved denne meddelelse«.
de commissie verzocht bij schrijven van 22 augustus 2006 om aanvullende inlichtingen, die italië bij schrijven van 14 december 2006 heeft verschaft.
kommissionen anmodede den 22. august 2006 om yderligere oplysninger, som italien fremsendte ved brev af 14. december 2006.
bij de verordening van de commissie van 22 augustus 2005 tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit
til kommissionens forordning af 22. august 2005 om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
overwegende dat artikel 4 van besluit 75/510/eeg van de raad van 22 augustus 1975 tot vaststelling van een programma voor onderzoek en ontwikkeling op
artikel 4 i rådets afgørelse 75/51 o/eØf af 22. august 1975 om fastsættelse af et forsknings- og udviklingsprogram på energiområdet (3) foreskriver, at program met skal tages op til revision ved udgangen af det før ste år;
verordening van de commissie van 22 augustus 2003 tot vaststelling van procedures voor de inspecties van de commissie op het gebied van de beveiliging van de burgerluchtvaart. (art.
kommissionens forordning af 22. august 2003 om fastlæggelse af procedurer for kommissionens inspektioner af sikkerheden inden for civil luftfart.
de commissie heeft bij brief van 26 juli 2006 verzocht om nadere inlichtingen, die door duitsland werden verstrekt bij brief van 22 augustus 2006, welke werd ingeschreven op 23 augustus 2006.
ved brev af 26. juli 2006 anmodede kommissionen om supplerende oplysninger, som tyskland sendte med brev af 22. august 2006, som blev registreret den 23. august 2006.
bij beschikking van het gerecht van 22 augustus 2000 werd duitsland toegelaten tot interventie aan verzoekers'zijde en bdb tot interventie aan de zijde van de commissie als verweerster.
ved rettens kendelse af 22. august 2000 blev tyskland godkendt som intervenient til støtte for sagsøgeren og bdb godkendt som intervenient til støtte for kommissionen som sagsøgte.
een decreet van 22 augustus 1988 bepaalt dat met ingang van 1 januari 1989 op het loonbriefje een aantal nieuwe mededelingen moeten worden vermeld, waaronder de aard en het bedrag van de werkgeversbijdragen aan de sociale zekerheid die worden vastgesteld op grond van de brutobezoldlging.
i medfør af et dekret af 22. august 1900 skal lønsedlen fra 1. januar 1989 indeholde en række nye obligatoriske oplysninger, herunder om arten og størrelsen af arbejdsgiverbidragene til sociale sikringsordninger på basis af bruttolønnen.
overeenkomstig artikel 27, lid 2, van richtlijn 77/388/eeg heeft de commissie de overige lidstaten bij brief van 22 augustus 2005 van het verzoek van litouwen in kennis gesteld.
i overensstemmelse med artikel 27, stk. 2, i direktiv 77/388/eØf underrettede kommissionen ved brev af 22. august 2005 de øvrige medlemsstater om litauens anmodning.
(5) de autoriteiten van het verenigd koninkrijk hebben de commissie hun opmerkingen ten aanzien van de inleiding van de procedure meegedeeld bij schrijven van 22 augustus 2003, dat nog diezelfde dag door de commissie werd geregistreerd.
(5) de britiske myndigheder fremsatte deres bemærkninger vedrørende indledningen af proceduren for kommissionen ved brev af 22. august 2003, der indgik til kommissionen samme dag.
bij beschikking van 22 augustus 1989, binnengekomen bij het hof op 28 september daaraanvolgend, heeft het højesteret een aantal prejudiciële vragen gesteld over de uitlegging van de artikelen 7 en 10 van richtlijn 83/182/eeg van de raad.
ved beslutning af 22. august 1989, indgået til domstolen den 28. september 1989, havde højesteret forelagt en række præjudicielle spørgsmål vedrørende fortolkningen af artiklerne 7 og 10 i rådets direktiv 83/182/eØf.
32 bij brief nr. 9600 van 22 augustus 1995 deelde het dafse het esf mee, dat de wijzigingen in de bedragen die in het kader van de actie waren besteed en uit documenten van partex bleken, waren aangebracht volgens de criteria die op 23 september 1994 door de werkgroep belast met het oude fonds waren vastgesteld.
32 ved skrivelse nr. 9600 af 22. august 1995 meddelte dafse fonden, at ændringerne af de beløb, som var betalt i forbindelse med uddannelsesforanstaltningerne, og som var udarbejdet på grundlag af dokumenter fra partex, var foretaget i henhold til de kriterier, der den 23. september 1994 var fastsat af arbejdsgruppen vedrørende gamle fondsmidler.
de parameters "temperatuur, kleur, gesuspendeerde stoffen, saliniteit, ph, gehalogeneerde organische stoffen en metalen" komen voor in het besluit van 22 augustus 1991 tot wijziging van het besluit van 20 november 1979.
parametrene "temperatur, farve, opslemmede stoffer, saltindhold, ph, organiske halogenforbindelser og metaller" er omhandlet i bekendtgørelsen (arrêté) af 22. august 1991 om ændring af bekendtgørelsen af 20. november 1979.
dit kon gelet op de inhoud van een brief van 22 augustus 2003, dat wil zeggen daterend van na de litigieuze beschikking, waarin de turkse autoriteiten hun conclusies in hun brief van 8 maart 1999 hebben bevestigd, echter niet volstaan om tot nietigverklaring van de litigieuze beschikking te leiden, omdat rekwirante geen enkel rechtmatig belang had bij nietigverklaring van een beschikking wegens vormfouten, ingeval de
dette kunne med hensyn til indholdet af en skrivelse af 22. august 2003, dvs. efter vedtagelsen af den omtvistede beslutning, hvori de tyrkiske myndigheder havde bekræftet konklusionerne i deres skrivelse af 8. marts 1999, imidlertid ikke medføre annullation af den anfægtede beslutning, da appellanten ikke har en legitim interesse i at kræve annullation af en afgørelse
gelet op besluit 2003/c 218/01 van de raad van 22 juli 2003 tot oprichting van een raadgevend comité voor veiligheid en gezondheid op de arbeidsplaats [1], en met name op artikel 3,
under henvisning til rådets afgørelse 2003/c 218/01af 22. juli 2003 om nedsættelse af et rådgivende udvalg for sikkerhed og sundhed på arbejdspladsen [1], særlig artikel 3,
het evaluatiesysteem voorziet in een rapporteringssysteem betreffende de epizoötiologische gegevens uit de programma’s, dat is gebaseerd op beschikking 2002/677/eg van de commissie van 22 augustus 2002 houdende vaststelling van de standaardvoorschriften voor de rapportering inzake de programma’s voor de uitroeiing van en de controle op dierziekten waarvoor financiële bijstand van de gemeenschap wordt verleend, en tot intrekking van beschikking 2000/322/eg [4].
evalueringsordningen omfatter et rapporteringssystem til fremlæggelse af epidemiologiske data fra programmerne, der er baseret på kommissionens beslutning 2002/677/ef af 22. august 2002 om standardindberetningsbestemmelser for programmer for udryddelse og bekæmpelse af dyresygdomme, hvortil der ydes ef-tilskud, og om ophævelse af beslutning 2000/322/ef [4].