プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
comunidades europeas tribunal de cuentas de europæiske fællesskaber revisionsretten europäische gemeinschaften rechnungshof Ευρωπαϊκές Κοινότητες ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕ∆ΡΙΟ european communities court of auditors communautés européennes cour des comptes
comunidades europeas tribunal de cuentas de europæiske fællesskaber revisionsretten europäische gemeinschaften rechnungshof Ευρωπαϊκές Κοινότητες ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕ∆ΡΙΟ european communities court of auditors communautés européennes cour des comptes
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
tribunal de cuentas europeo evropskÝ ÚČetnÍ dvŮr den europÆiske revisionsret europÄischer rechnungshof euroopa kontrollikoda ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕ∆ΡΙo european court of auditors cour des comptes europÉenne corte dei conti europea eiropas revĪzijas palĀta europos audito rŪmai eurÓpai szÁmvevŐszÉk
tribunal de cuentas europeo evropskÝ ÚČetnÍ dvŮr den europÆiske revisionsret europÄischer rechnungshof euroopa kontrollikoda ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕ∆ΡΙo european court of auditors cour des comptes europÉenne corte dei conti europea eiropas revĪzijas palĀta europos audito rŪmai eurÓpai szÁmvevŐszÉk
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
(164) le critère d'entreprise en difficulté avait été vérifié dans la décision de la commission du 9 juillet 2003 sur la base des comptes annuels de la sncm pour les années 2001 et 2002.
(164) le critère d'entreprise en difficulté avait été vérifié dans la décision de la commission du 9 juillet 2003 sur la base des comptes annuels de la sncm pour les années 2001 et 2002.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
het feit dat de franse cour des comptes in een rapport van 2003 heeft gewezen op de „zwakten” van een aantal elementen van deze boekhouding, toont niet aan dat de keuzes die de commissie ten tijde van de litigieuze beschikking heeft gemaakt, kennelijk onjuist waren.
den omstændighed, at den franske revisionsret i en rapport fra 2003 havde fremhævet »svagheder« ved visse elementer i dette regnskab, kan ikke medføre, at de af kommissionen trufne valg på tidspunktet for den omtvistede beslutning var åbenbart urigtige.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
farmaceutische consumptie — ontwikkeling der uitgaven — belangrijkste genomen maatregelen en afgeleide doeleinden betreffende overheidsingrepen op dit vlak door b. abelsmith professor of social administration london school of economics and political science p. grand jeat conseiller référendaire à la cour des comptes, paris
de vigtigste forholdsregler og grundlaget for det offentliges indgreb på dette område afb. abelsmith professor of social administration london school of economics and political
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
(…) „deze luxe van voorzorgsmaatregelen” en deze soms „nutteloze, want elkaar overlappende” controles leiden er in werkelijkheid toe dat, zoals francis mer voor onze commissie heeft onderstreept, openbare bedrijven „niet worden (…) gecontroleerd”. men kan niet anders concluderen dan, zoals elie cohen heeft gedaan, dat „zowel crédit lyonnais als france télécom waren onderworpen aan de controle van de staat, de „voogdij” van de schatkist, de controle van het cour des comptes — een hele reeks externe controles dus, die in concreto niet hebben gefunctioneerd ”. ”
man kan med elie cohens ord ikke nå til anden konklusion end at »såvel crédit lyonnais som france télécom var underlagt tilsyn fra staten, finanstilsynet og revisionsretten, dvs. en hel stribe eksterne tilsyn, som i dette tilfælde ikke fungerede««.
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。