プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
als je mij niet controleert, zal ik jou niet kritisch bekijken.
hvis du ikke kontrollerer mig, så kritiserer jeg ikke dig.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
daarom zou ik jou en alle commissarissen de erkenning en dankbaarheid van het parlement willen doen toekomen.
derfor vil jeg gerne have- sådan som det er tilfældet nu- at parlamentet giver udtryk for sin taknemmelige anerkendelse over for dig og kommissærerne.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
er is hierbij geen sprake van vriendjespolitiek in de trend van „als jij mij nu helpt, help ik jou morgen".
når tingene altså ikke bliver undersøgt til bunds, behøver vi ikke at forsvare os, og jeg mener ikke, at der skal være nogen diskussion om det.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
namens de europese commissie wil ik jou, jean-claude, en al je medewerkers, bedanken voor hetgeen jullie voor europa hebben gedaan.
på vegne af kommissionen vil jeg gerne takke dig, jean-claude, og alle dine samarbejdspartnere for det, i har gjort for europa.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
als ik jou was zou ik maar een beetje dimmen, fianne… jij moet namelijk niks zeggen… en al helemaal niet de bewaker uithangen!
hvis jeg var dig, fianne, ville jeg tie stille … du er ikke just den rigtige til at snakke moral … og endnu mindre til at lege fængselsvagt!
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
mijnheer de voorzitter, mijnheer de commissaris, beste magdalene, namens mijn fractie wil ik jou bedanken voor je waardevolle werk. wij zijn zeer enthousiast over het verslag en steunen het unaniem.
hr. formand, hr. kommissær, kære magdalene, på min gruppes vegne takker jeg dig for dit prisværdige arbejde, vi er meget begejstrede for denne betænkning og godkender den samstemmigt.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
aangezien ik vijf jaar geleden, tijdens de europese raad van berlijn, de eer had om samen met kanselier schröder je naam te mogen noemen voor het voorzitterschap van de commissie, en aangezien ik toen mario monti als commissaris aanwees, zou ik jou, romano, en mario monti, willen verzekeren dat er een italië is dat zich vereerd voelt door de wijze waarop jullie, bij de vervulling van jullie europese taken, de beste europees gezinde en democratische traditie van ons land hoog hebben gehouden.
for mit eget vedkommende vil jeg især gerne- eftersom jeg for fem år siden sammen med kansler schröder havde æren af at foreslå dig som kommissionsformand på det europæiske råd i berlin, og eftersom det også var mig, der udnævnte mario monti, sige til dig, romano, og til mario monti, at der er et italien, som er beæret over den måde, i har repræsenteret italiens bedste europæiske og demokratiske traditioner på i jeres arbejde for eu.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。