プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
het comité blijft bij zijn voorkeur voor drempelverlaging, maar heeft zich bereid getoond om eventuele alternatieve oplossingen bij meervoudige aanmeldingen in overweging te nemen.
4.1 udvalget går ind for at tærsklerne nedsættes, uden at man dog udelukker muligheden for positivt at overveje alternative løsninger, der er baseret på en flerhed af anmeldelser.
op 14 februari 1988 is een protocol van kracht geworden waarmede beoogd wordt de code te verbeteren met name door een uitbreiding van de onder de regeling vallende typen van overeenkomsten en door een bijkomende drempelverlaging.
— det er obligatorisk at offentliggøre en udbudsbekendtgørelse i de europæiske fællesskabers tidende, der indeholder oplysninger om de frister, der skal overholdes, således at buddene kan udarbejdes under de bedste betingelser.
de commissie is van mening dat er goede politieke, economische en juridische argumenten zijn die voor drempelverlaging pleiten, maar vindt een voorstel daartoe op dit moment niet aangewezen, omdat dit ongunstige gevolgen kan hebben.
selv om kommissionen er af den opfattelse, at der er gode administrative, økonomiske og juridiske argumenter for en sænkning af tærsklerne, finder den, at et forslag om at sænke tærsklerne på nuværende tidspunkt vil være uhensigtsmæssigt og vil kunne virke imod hensigten.
als uw rapporteur voor sport in de europese unie dring ik erop aan om sport in te zetten als drempelverlagend instrument ter versterking van dit programma, want via sport en sportclubs kunnen we immers moeilijk toegankelijke groepen beter bereiken.
jeg erindrer om, at beslutningen om at revidere den samlede fællesskabslovgivning i lyset af nærhedsprincip pet må antage en helt ekstraordinær karakter i fuld respekt for dispositioner i forbindelse med fællesskabsbeslutningerne uden på nogen måde at sætte spørgsmål stegn ved den institutionelle balance.