プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
de cour de cassation verwerpt het cassatieberoep.
cour de cassation stadfæstede afgørelsen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de cour de cassation beperkt zich tot de vaststelling dat art.
der blev indgivet kassationsanke til cour de cassation, som stadfæstede appelrettens afgørelse.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dit onderdeel van de motivering achtte de cour de cassation overbodig.
voith gmbh indbragte denne dom for cour de cassation, som gav selskabet medhold.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de betrokken ondernemingen hebben daarop cassatieberoep ingesteld bij de cour de cassation.
de sagsøgende selskaber i hovedsagen indgav herefter appel til cour de cassation.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
24 mogelijkerwijs kan ook de verwijzende cour de cassation zich als cassatierechter niet over de feiten uitspreken.
det tilkommer nemlig ikke domstolen at afklare de faktiske omstændigheder inden for rammerne af en præjudiciel forelæggelse 24.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
aanwezigheid van een delegatie van het hof bij de plechtige zitting van de cour de cassation, te parijs
en delegation fra domstolen deltager i paris i cour de cassations højtidelige retsmøde
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
bij arrest van 19 december 2000 heeft de cour de cassation een prejudiciële vraag gesteld over de uitlegging van artikel 29 eg.
ved dom af 19. december 2000 har cour de cassation forelagt et præjudicielt spørgsmål vedrørende fortolkningen af artikel 29 ef.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de zaak is thans aanhangig bij de cour de cassation, die het hof de volgende prejudiciële vragen stelt:
sagen verserer nu for cour de cassation, der har anmodet domstolen om en præjudiciel afgørelse af følgende spørgsmål:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
11 lid 5 g.w.) cour de cassation arr. van 24.7.1952,
) jf. retspraksis om strejkeretten, der retsteknisk er afgrænset på- samme måde (forfatningens art. 11, stk. 5) cour de cassation, dom af
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
(') verwijzingen bij dor en broas, les nouvelles, corpus iuris belgici, dl. 2, 1935, par. 143; voorts perin, cours de droit public, dl.
dette berører særlig banker, forsikringsselskaber og den råstofproducerende industri.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dan rest mij nu niets meer dan te zeggen zoals een fransman dat doen zou - we zijn immers in straatsburg -„cour de comptes, madame müller, chapeau!"
og så er der kun tilbage for mig at sige, som en franskmand ville sige, da vi jo er i strasbourg: cour de comptes, madame müller, chapeau!
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。