プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
est-ce que le même résultat ne pourrait être obtenu avec moins d'aide?
est-ce que le même résultat ne pourrait être obtenu avec moins d'aide?
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
2) est-ce que la mesure est conçue de façon à remplir cet objectif culturel?
2) est-ce que la mesure est conçue de façon à remplir cet objectif culturel?
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
est-ce que les distorsions de concurrence et les effets sur le commerce sont limités, de telle manière que le bilan global de l'aide est positif?
est-ce que les distorsions de concurrence et les effets sur le commerce sont limités, de telle manière que le bilan global de l'aide est positif?
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
mijnheer de voorzitter van de commissie, u hebt verklaard, en ik citeer u in het frans:"... que vous avez accepté une part, ma part, de la responsabilité".
hr. formand for kommissionen, de har forklaret, og jeg citerer dem på fransk: »... que vous avez accepté une part, ma part, de responsabilité «.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ik wil de commissie enkele vragen stellen, waarbij ik het risico loop in herhaling te vallen, maar ik troost mij bij de gedachte aan wat sacha guitry gewoonlijk antwoordde wanneer men hem verweet telkens hetzelfde verhaal te vertellen: „oui, je l'ai déjà raconté, mais je le répéterai jusqu'à ce que vous l'ayez compris".
vaz da silva (eldr). — (pt) hr. formand, hr. kommissær oreja, mine damer og herrer, vi må holde op med at betragte de spørgsmål, der rejses i direktivet om fjernsyn uden grænser, som en guerillakrig: industri versus kultur, telekommunikationssektor versus audiovisuel sektor, amerika versus europa, privatsektor versus offentlig tjeneste.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。