プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
waar staat dan een afgevaardigde dat niet mag doen ?
hvor står det skrevet, at medlemmet ikke kan gøre det?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ik dank u dat ik dat in haar plaats mag doen.
det er den slags selskab, de holder sig.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ik vraag mij af of ik dat als voorzitter mag doen.
jeg tvivler på, at jeg som formand er bemyndiget dertil.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
het aantal samenwerkingsvoorstellen dat een bedrijf mag doen is onbeperkt.
en virksomhed kan få averteret så mange samarbejdstilbud, den ønsker.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de verenigde naties heeft gezegd dat elk mag doen wat hem past.
fn sagde, at enhver kunne gøre, hvad han anså for rimeligt. hvert land har truffet en beslutning på egne vegne, og dermed blev fn umyndiggjort.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
het is verbazingwekkend wat ik vanavond als ondervoorzitter allemaal mee mag maken!
det er forbavsende, hvad jeg har kunnet opleve som næstformand her i aften.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
de voorzitter. - ik vraag mij af of ik dat als voorzitter mag doen.
formanden. - jeg tvivler på, at jeg som formand èr bemyndiget dertil.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de laatste weet nog altijd niet, acht dagen voor het begin van de olympische spelen, of hij wel of niet mee mag doen.
sporten skal være for alle og være præget af solidaritet, sammenhold og fair play, sagde han.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
andriessen moeten misschien de politieke autoriteiten uitmaken wat een boer wel of niet mag doen ?
de to opfattelser var der også i landbrugssrådet, og det har ført til, at der nu ligger et forslag på bordet om at gøre det fifty fifty.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
- 5 - met zich mee mag brengen voor de lidstaten en de regio's.
der må indføres ens mindstestandarder for reklame og beskyttelse af mindreårige.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
het moet duidelijk zijn dat europa geen inbreuk mag doen op de nationale en regionale zeggenschap over de omroep.
det skal være klart, at man på eu-plan ikke skal gribe ind i den nationale og regionale radio- og tv-suverænitet.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
ook betekenen de beperkingen dat de onderneming geen bod mag doen op eventuele bijkomende licentieovereenkomsten voor productie gedurende deze periode.
disse betingelser er desuden ensbetydende med, at selskabet ikke vil være i stand til at byde på andre licensaftaler, der kræver, at der produceres i denne periode.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
f) het stelt de aard van de diensten vast waarvoor het bureau een beroep mag doen op onderaanneming;
f) det fastsætter hvilke former for opgaver kontoret kan lade udføre i underentreprise
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
het is overduidelijk dat het verdrag van maastricht moet worden geratificeerd en men niet mag doen alsof de verwerping ervan geen gevolgen heeft.
jeg tror også, at øjeblikket er inde til klart at sige, at man ikke kan sige nej til maastricht-traktaten og tro, at det ikke får konsekvenser. konsekvenserne er der allerede, og der kommer flere, hvis man ikke passer på.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
(16) overwegende dat de toepassing van deze richtlijn geen afbreuk mag doen aan de toepassing van de communautaire mededingingsregels,
(16) anvendelsen af dette direktiv bør ikke berøre anvendelsen af fællesskabets konkurrencebestemmelser -
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
de ecb mag verordeningen goedkeuren die de voorwaarden waaronder men het recht op verificatie of gedwongen verzameling van statistische gegevens mag doen gelden, nader omschrijven.
ecb kan vedtage forordninger med nærmere angivelse af betingelserne for udøvelse af verifikationsretten eller retten til at foranstalte tvungen indsamling af statistisk information.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:
de heer tygesen. — (da) ik herhaal dat ik zelf van mening ben dat ik er mij hier in het europese parlement niet mee mag bemoeien of een uitspraak mag doen.
tygesen. — jeg vil gentage, at jeg i og for sig ikke mener, at det tilkommer mig at stå her i europa-parlamentet og udtale mig om dette.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
een van die voorwaarden is, dat de toepassing van het beginsel geen afbreuk mag doen aan de doelstellingen van het bij verordening nr. 856/84 ingevoerde melkquotastelstel.
denne regel er imidlertid kun blevet anvendt inden for de områder af fællesskabsretten — bl.a. personale-og konkurrenceområderne — hvor gennemførelsen af fællesskabsbestemmelserne alene påhviler fællesskabets institutioner.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
(28) overwegende dat deze verordening geen afbreuk mag doen aan nationale maatregelen die verder gaan dan de minimumeisen die in deze verordening zijn vastgesteld;
(28) denne forordning bør ikke være til hinder for nationale foranstaltninger, der er mere vidtgående end forordningens minimumskrav;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
(26) overwegende dat deze verordening geen afbreuk mag doen aan, noch een belemmering mag vormen voor aanvullende nationale maatregelen van strikt lokale werking;
(26) vedtagelsen af denne forordning må ikke være til hinder for supplerende nationale foranstaltninger af rent lokal art eller medføre, at de ophæves;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。