プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
king tot hun eigen ontwikkeling.
ef/andin-pagten, som skal afholdes i bruxelles den 1. og 2. december.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
met betrekking tot hun eigen productie
skal medlemsstatens officielle ansvarlige organ, indtil mistanken er blevet bekræftet eller afkræftet, jf. stk. 1, for så vidt angår medlemsstatens egen produktion:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
het illustreert hun volkomen schizofrene houding ten opzichte van europa.
dette illustrerer deres totalt skizofrene holdning til europa.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
van afvalbest anddelen met betrekking tot hun
, under henvisning til udtalelse, fra europa-parlamentet2
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
na herstel van de tekortkomingen controleren de betrokken staten van ontvangst of het herstel tot hun genoegen is verricht.
når fejlene og manglerne er udbedret, kontrollerer de pågældende værtsstater, at det er sket til deres fulde tilfredshed.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
de levenscyclus van materialen van hun ontwikkeling tot hun
materialernes livscyklus fra udvikling over eventuel udnyttelse i
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
a) auteurs, met betrekking tot hun werken,
a) for ophavsmænd for så vidt angår deres værker
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
de grieken kunnen er geen rechtshandelingen met betrekking tot hun
som jeg sagde for. blev men neskerettighedsspørgsmålet rejst på det sidste mode i det politiske udvalg.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
alle andere reservoirs moeten tot hun maximumcapaciteit zijn gevuld.
alle øvrige beholdere skal være fyldt op.
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:
- producenten van fonogrammen, met betrekking tot hun fonogrammen,
- fremstillere af fonogrammer for saa vidt angaar deres fonogrammer
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
b) producenten van fonogrammen, met betrekking tot hun fonogrammen,
b) for fremstillere af fonogrammer for så vidt angår deres fonogrammer
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
beide punten lijken mij hier niet volledig tot hun recht te komen.
begge dele forekommer mig ikke at være givet fuldt ud her.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
krachtens dit artikel kunnen de lidstaten deze uitzondering uitbreiden tot hun deelstaten.
artiklen giver medlemsstaterne mulighed for også at lade undtagelsen omfatte deres delstater.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:
verhinderen dat onbevoegden toegang krijgen tot hun terreinen, gebouwen en luchthavenbenodigdheden, en
forebygge uautoriseret adgang til sine lokaler og lufthavnsleverancer og
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
de turkse junta voert tegen hen de meest ongenadige repressie. het recht op eigen taal en cultuur wordt hun volkomen ontzegd.
og dog var loven udarbejdet særdeles kløgtigt, idet den netop fulgte ensartethedens kriterium og ikke identitetens.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
- de betrokkenen zonder buitensporige wachttijden of kosten toegang tot hun dossiers krijgen,
- at de berørte har umiddelbar adgang til deres dossierer uden urimelige gebyrer
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
laat ons hopen dat de afwijkende vereisten voor over schrijvingen in oktober voor de vereiste gekwalificeerde meerderheid en minderheden in de raad aan leiding zullen zijn om hun volkomen onaanvaardbare acties van eind juli weer goed te maken.
lad os håbe, at et andet sæt krav ved afstemningerne om overførsler nu i oktober vil motivere de nødvendige kvalificerede flertal og mindretal i rådet til at ændre deres helt uacceptable aktioner i slutningen af juli.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
als de burgers van de europese gemeenschap zich bij de besluitvorming in de eeg betrokken moeten voelen, welke procedure denkt de raad dan toe te passen om ervoor te zorgen dat wanneer hij bij voor beeld de landbouwprijzen vaststelt de boeren van europa kunnen nagaan of dit besluit op basis van hun volkomen legitieme verlangens is genomen of op grond van een of ander vaag technocratisch compromis inzake de kwestie van de britse bijdrage ?
jeg gør mit bedste for at finde en løsning på dette problem, og hvad deres tillægsspørgsmål angår, kan jeg kun sige, at dette problem for øjeblikket bliver undersøgt i rådet.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de formule van deze „europese groepering van economische belangen" maakt het de ondernemingen en vooral de kmo's mogelijk een deel van hun economische activiteiten te hergroeperen binnen een structuur met een volledige juridische bevoegdheid waarbij echter hun volkomen onafhankelijkheid behouden blijft.
den gør det muligt for en gruppe virksomheder at lade en del af deres aktiviteter udføre i fællesskab af en såkaldt »europæisk firmagruppe« med en særlig struktur og en selvstændig »juridisk status« samtidig med at de deltagende firmaer opretholdes som helt selvstændige.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
wij kunnen echter alleen slagen — en ik heb het nu over onze kostbare centen — als alle landen bereid zijn afstand te nemen van hun volkomen legitiem — ook voor duitsland volkomen legitiem — nationale belang. door de nationale belangen ontstaat een spanningsveld dat gebroken wordt door compromissen ten behoeve van de integratie en in dat spanningsveld functioneert europa.
det vil kun kunne fungere — nu kommer jeg til de kære penge — hvis alle er rede til at se bort fra deres nationale interesse, som er helt legitim — for øvrigt også for tyskland helt legitim — for europa fungerer i det spændingsforhold, formuleringen af de nationale interesser udgør, som brydes i integrationskompromiset.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。