プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
zij is een directe en ongedwongen vrouw en haar verschrikkelijk verhaal beweegt de toehoorders tot tranen.
jeg vil ikke fortabe mig i at finde ud af, hvem der var årsag til disse lovovertrædelser.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ik spreek vooral namens een aantal zeer verontruste passagiers van de tolkdienst en van de staf, die tot tranen toe geroerd waren bij het vooruitzicht het vliegtuig te moeten missen.
jeg taler virkelig på vegne af nogle meget stressede passagerer fra tolketjenesten og for personale, som var på grådens rand ved tanken om, at de muligvis ikke ville nå flyet.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
die vaststelling heeft ons tot tranen bewogen. mijn vraag gaat evenwel over de „opgeslotenen" in karpassia waarvan de rechten stelselmatig worden geschonden.
spørgsmålet er imidlertid, hvad der sker med de indesluttede græsk-cyprioter i karpasia, som ikke nyder godt af nogen af de såkaldte menneskerettigheder, fordi de systematisk krænkes.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ik moet zeggen dat mij dat tot tranen roert maar zodra het in dit parlement erom gaat daarvoor, bijvoorbeeld in de begroting, priori teiten vast te stellen, of als het erom gaat het midden- en
nogle få er ganske vist filialer af store virksomheder, men størstedelen af velstanden skyldes små og mellem store virksomheders selvstændige erhvervsaktivitet.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de aanblik van men sen die deze ongelooflijk rijke grond letterlijk met hun handen bewerken, zou iedere boer, ja een ieder in dit parlement, bijna tot tranen toe bewogen hebben. er waren geen tractoren, praktisch geen machines.
bocklet (ppe). — (de) hr. formand, kære kolleger, med forslagene til landbrugspriserne for pro duktionsåret 1990/91 fortsætter kommissionen med ubønhørlig konsekvens sin kurs i form af en politik, der går ud på at trykke priserne med henblik på en begrænsning af overskudsproduktionen, selv om denne politik i mellemtiden rammer substansen i europas landbrug.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
besluit nr. 1720/1999/eg van het europees parlement en de raad van 12 juli 1999 tot vaststelling van een reeks acties en maatregelen ter verzekering van de interoperabiliteit van en de toegang tot trans-europese netten voor elektronische gegevensuitwisseling tussen overheidsdiensten (ida).
europa-parlamentets og rådets afgørelse nr. 1720/1999/ef af 12. juli 1999 om fastlæggelse af en række aktioner og foranstaltninger med henblik på at sikre interoperabilitet mellem og adgang til transeuropæiske net til elektronisk dataudveksling mellem administrationerne (ida).
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。