プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
de europese gemeenschap kan op doeltreffende wijze tussen beide komen.
fjendtlighederne er standset.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
beide komen tot uiting in het europese model van de duurzame sociale markteconomie.
begge dele er udtryk for den europæiske model for bæredygtig social markedsøkonomi.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
beide komen uit de sociaal-democratie en zijn niet bereid uw voorstellen te accepteren.
de har begge socialdemokratiske rødder og er ikke parate til at tage deres forslag op til debat.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
beiden komen wel in dit witboek voor.
de er dog begge i hvidbogen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
is dat het huidige griekenland of is dat turkije? beide komen voort uit het byzantijnse keizer rijk.
mig derfor, hr. formand, at de ikke er blevet henvist til retsudvalget som korresponderende udvalg.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
als wij echter omgekeerd wel tussen beide komen en er toch een ongeluk zou gebeuren, dan zijn wij ook weer verantwoordelijk omdat wij kerncentrales in werking hebben gehouden die eigenlijk dicht hadden gemoeten.
omvendt: hvis vi griber ind og der alligevel indtræffer en ulykke, vil vi være ansvarlige for at have holdt liv i atomanlæg, der burde have været lukket.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
als wij niet tussen beide komen, zal dit ertoe leiden dat exploitanten zich toeleggen op de rendabele activiteiten, dat andere activiteiten worden stopgezet en de gebruikers op genadeloze wijze worden geselecteerd naargelang de verwachte op brengst.
i forbindelse med de supplerende pensioner, så tror jeg, at dette er meget vigtigt, og jeg er også meget glad over, at denne high level group er blevet nedsat.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
beide komen de doeltreffendheid, doelmatigheid en geloofwaardigheid van het monetaire beleid van de ecb ten goede, en daarnaast dragen zij bij aan het streven van de ecb haar handelen volledig te verantwoorden, zoals reeds uitvoeriger is beschreven is hoofdstuk 6.
begge principper bidrager til pengepolitikkens virkning, effektivitet og troværdighed. de understøtter også ecbs indsats for at redegøre fuldt ud for sine handlinger som nærmere beskrevet i kapitel 6.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de gehele internationale gemeenschap moet concreet tussen beide komen om deze broedermoord een halt toe te roepen. wij vragen nogmaals, zoals reeds in januari is gezegd, dat de internationale politieke steun geconsolideerd en voortgezet wordt en dat de actie opgezet door het hoge commissariaat voor de mensenrechten van de vn kracht wordt bijgezet door het zenden van deskundigen, om mee te helpen de rechtsstaat te herstellen, om de hulp aan vluchtelingen, ontheemden en verjaagden voort te zetten en werkelijk te beginnen met de wederopbouw van het land dat door dit gruwelijke conflict in as en puin is gelegd.
i mellemtiden foreslår parlamentet forskellige andre initiativer spændende fra den regionale fredskonference til forskellige indgreb, der er nødvendige for at hjælpe landet til at overvinde krisen og gennemføre de beslutninger, der blev truffet i carcassonne, og som stadig gælder under de nuværende forhold.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: